- 每日一译 -
【原文】
やがて、だれの目にも明らかに新緑は稜線を染めながら登り、全山を緑で覆っていく。そのころには林内の根雪もほとんど消えて、つつじ類をはじめ、低木類が林床を飾るのである。しかし、いつもながらの春の訪れとは言いながら、どうしてこうも順序を間違えず、次から次へと植物たちは動き出すのであろうか。
摘自:北村昌美、水上勉『自然との出会い』
【参考译文】
不久,谁都可以清楚地看到,新绿渐渐染青了山的轮廓,全山披上了绿装,这时森林里的积雪也几乎消融干净,杜鹃等灌木类开始打扮森林的地面。但是,虽说春日来临是亘古不变的,但为什么植物们会如此准确无误地轮番登场呢?
摘自:《日语综合教程》课文翻译(有改动)

【原文】
通过果断实施严格管控措施,举全国之力予以支援,调派4万多名医护人员驰援,快速扩充收治床位,优先保障医用物资, 不断优化诊疗方案,坚持中西医结合,全力救治患者,最大程度提高治愈率、降低病亡率。
摘自:2020年政府工作报告
Tips:
文章已注明来源,如需转载原文请联系原文版权方。本号仅用于交流学习,请勿商用。
译文将在下一篇推文中推出,多为练手之作仅供参考,欢迎在公众号后台交流讨论。


