大数跨境
0
0

【诗海】《乡愁》中英文对照版\余光中

【诗海】《乡愁》中英文对照版\余光中 扬美文化
2017-12-14
0
导读:台湾作家陈幸蕙曾说:“乡愁诗对现在的诗人来讲,已经没办法写了。不论是那样的通讯时代,甚至是那样的政治时代,都已经成为了历史。乡愁也变成了一个绝响。”

本公众号所发文字和图片欢迎转发、分享、赞赏、评论和转载(纸媒请联系我们授权并注明出处)!   

 

    编者按:2017年12月14日,台湾文学家、著名诗人余光中病逝,享年89岁。先生代表作有《乡愁》、《白玉苦瓜》等。 台湾作家陈幸蕙曾说:乡愁诗对现在的诗人来讲,已经没办法写了。不论是那样的通讯时代,甚至是那样的政治时代,都已经成为了历史。乡愁也变成了一个绝响。以下为《乡愁》中英文对照版:

 

小时候,When I was young,

乡愁是一枚小小的邮票,my homesickness was a small stamp,

我在这头,I was here,

母亲在那头。my mother was there.

 

长大后,After growing up,

乡愁是一张窄窄的船票,my homesickness was a narrow ticket,

我在这头,I was here,

新娘在那头。my bride was there.

     图为余光中先生生前在西安碑林-图-卫毅

后来啊,Later,

乡愁是一方矮矮的坟墓,my homesickness was a little tomb,

我在外头,I was outside,

母亲在里头。my mother was inside.

 

而现在,And now,

乡愁是一湾浅浅的海峡,my homesickness is a shallow strait,

我在这头,I am here,

大陆在那头。the mainland is there.

        图为2013年,余光中先生生前在台北故宫。左为余光中先生的妻子范我存。

   注:本文图片除署名外均来自网络。向作者致敬!


精彩往期,欢迎回顾:

 (关注转发,接力分享;质朴无华,去伪存真)

  关注我们AOKOKN,了解更多精彩内容

——扫一扫上面这个二维码也可以的!嗨萌!

     更多精彩全在本平台“查看历史消息”中!

大量朋友还没有养成在阅读后顺便点赞、转发和分享,以示对我们鼓励习惯打赏 打赏 打赏 如喜欢此文,请豪迈打赏!

坚持是一种信仰,专注是一种态度,支持是一种力度!多谢!!


    本期主编:李智杰   微信:ANOOKOK 

    投稿 邮箱:5668865@163.com

【声明】内容源于网络
0
0
扬美文化
弘扬美的传统品德; 展现美的社会生活; 传承美的人文情操; 创新美的文化体系!
内容 1644
粉丝 0
扬美文化 弘扬美的传统品德; 展现美的社会生活; 传承美的人文情操; 创新美的文化体系!
总阅读210
粉丝0
内容1.6k