SGA沪申画廊将于2022年12月17日举办艺术家罗敏的上海首场个展:《罗敏:灯火阑珊处》。展览名称出自该艺术家2022年的最新创作,以南宋文学家辛弃疾的诗歌《青玉案·元夕》中最后一句为灵感。通过运用绘画及拼贴等手法,带领公众走入一段往昔的美丽记忆,为身处快速变化环境中的心灵带来慰藉及期望。本次展览还将展示包括罗敏的“女兵”和“花间集”系列中最具代表性的油画作品,以及2022年最新创作的“27记”的纸本素描,大幅油画“游春记2”和纸本册页“灯火阑珊处”。展览将持续至2023年2月19日。 开幕式为12月17日(星期六),下午4点至6点,欢迎大家届时莅临。 Space & Gallery Association is pleased to present the inaugural solo exhibition of Luo Min: Dreams Beyond the Fences, at our Shanghai gallery, on view from 18 December 2022 through 19 February 2023. Named after the final verse from the ancient poem “Azure Jade Table– Lantern festival”, written by Southern Song scholar Xin Qiji, the exhibition embodies the artist’s promise of hope and future through a passage of memories as beautiful as dreams. And encourages us as a collective to believe, we will move past such dreadful times in anticipation of better days to come. The exhibition will comprise some of her most representational works from the series “Female Soldiers”, “Flowers Collection”, as well as new works from 2022, “27 Breathes”, “Spring Outing 2” and “Dream beyond the fences”. Please join us at the opening reception this Saturday, 17 December 2022, from 4-6 pm. 展览将持续至2023年2月19日。The exhibition is on view through 19 February 2023. 罗敏 Luo Min, 花间集 - no.26 Flower Collection - no.26, 2021 “花间集”的名称源于罗敏对她绘画的整体感受,其中花鸟是反复出现的视觉图像。对于艺术家来说,鲜花一直是情感的源泉。无论是盛开时的灿烂,还是衰落时的忧郁,都会为旁观者带来不同的情感体验。作为一名从日常生活中汲取灵感的艺术家,罗敏既擅长西方绘画的现实主义风格,又精通中国传统工笔和没骨的细腻表现手法,这使她在艺术表达上具有极大的优势。 The series title “Flowers Collection” is based on Luo Min's feelings about the context of her paintings, where flowers and birds act as her recurring motifs. For the artist, flowers have always been a source of emotions. Whether it is the splendour of a flower in bloom or the melancholy of a flower in decline, it translates into a different emotional experience for each onlooker. Well-versed in both the realism style of Western painting and the delicateness of traditional Chinese painting techniques (gongbi and mogu), this gives Luo Min great versatility in her artistic expression. 罗敏 Luo Min, 初夏 Early Summer, 2020 罗敏 Luo Min, 女兵肖像 - no.25 Female Soldiers - no.25, 2011 艺术家的创作呈现了所走过的时代以及丰富经历——军旅艺术家、专职画家及教师。创作灵感来自童年记忆、个人写作和欣赏的诗歌。但她意不在于描摹自己的情怀,而是以图文相结合的方式输出到画面上,来阐述自己与周围时代环境的关系。它们所流露出的真诚和情感不仅仅是因为创作者的造型能力,更多是因为其独特的观察力。艺术家的画作在主题层面与当代的艺术语境相反相成,散发出浓烈的时代情感。罗敏的画,用大家熟悉的元素缓解了人们的焦虑、给予我们慰藉和期待。 伴随着阑珊再次缓缓地开放,罗敏所刻画的那个充满希望的灯火,或许即将成真。那么,我们何不大胆的将曾经微微的烛火点得更兴旺呢? Embracing her era and multiple identities— a soldier, an artist and a teacher–– , her work combines subject matters drawn from her childhood memories, personal writings and scriptures from poetic sources she admires, all in relevance to her surrounding environments onto the depth of a canvas. They allude to a sense of sincerity and emotionalism that is captured more because of how she sees than of her gifted skills. On a thematic level, her emotionally charged paintings gain energy from the frictional contrast they stand in relation to the contemporary art scene and the crumbling world we live in. Luo’s works brim with humanity and comfort our anxiety with the familiar. As the fences open, these Pinocchio dreams of hers, of ours, may just come true. So, why don’t we dream more fearlessly? 罗敏 Luo Min, 灯火阑珊处 (细节 - 2) Dreams beyonds the fences (detail - 2), 2022 罗敏 Luo Min, 27记 27 Breathes, 2022
花间集No.7 Flowers Collection No.7布面油画 oil on canvas 40×30cm 2019
花间集No.8 Flowers Collection No.8布面油画 oil on canvas 40×30cm 2019
花间集No.16 Flowers Collection No.16布面油画 oil on canvas 40×30cm 2020
花间集No.28 Flowers Collection No.28布面油画 oil on canvas40×4cm+40×30cm+40×4cm 2021
隐秘的时间和线索No.7 Hidden time and clues No.7布面油画 oil on canvas 40×40cm×8cm(厚度) 2021
游春记之二 Spring Tour no.2, 200×80cm×2+200×300cm, 布面油画,2022
女兵肖像No.1 Portraits of Female Soldiers No.1布面油画 oil on canvas 50×50cm 2011
女兵肖像No.7 Portraits of Female Soldiers No.7布面油画 oil on canvas 50×50cm 2011
新兵营的日子 Day in New Barracks布面油画 oil on canvas 80×120cm 2011
新兵营的小丫头 Little Girls in New Barracks布面油画 oil on canvas 200×220cm 2009 罗敏,(生于1968年,中国四川)毕业于西南师范大学、解放军艺术学院,获艺术硕士学位,现任北京画院专职画家,国际一级美术师,中国油画学会理事。曾在亚洲和欧洲多个国家举办过个展和联展。现工作于北京。 罗敏的作品是现实、记忆与符号的综合体。她采用传统却又富于创造性的绘画语言,通过文雅的题跋形式留住了时间的痕迹。家庭相册和童年记忆提供了作品的人物对象。在此基础上,以花和鸟作为视觉符号,以兼容中西的独特绘画语言。她善于发现事物特殊价值和意义的禀赋,以写实为基底,使画面中鲜活的形象具有观念的特指性而成为具有当代气息的独立存在。 Luo Min (b.1968, Sichuan, China) Graduated from the China Southwest Normal University, and received MA from the People’s Liberation Army Academy of Art. Luo Min is a first-class national artist, a committee member of the China Oil Painting Society, and a professional painter at the Beijing Fine Art Academy. She has held exhibitions across Asia and Europe. She currently works in Beijing. Luo Min’s work is a synthesis of reality, memory and symbolism. Well-versed in Western realism painting and traditional Chinese gongbi and mogu techniques, this gives Luo Min great versatility in her artistic expression. The artist adopts a traditional yet creative painting language and retains the traces of time through elegant inscriptions. Family albums and childhood memories provide the subjects for her works. On the basis of this, she uses flowers and birds as her ideal motifs to create an artistic language that is compatible with the East and the West. They allude to a sense of sincerity and emotionalism that is captured more because of how she sees than of her gifted skills. On a thematic level, her emotionally charged paintings gain energy from the frictional contrast they stand in relation to the contemporary art scene and the crumbling world we live in.