恰当地使用谚语可以使英语表达更生动、更富有感染力。本篇为大家汇总一些常见的英语谚语,欢迎保存和分享!
Knowledge starts with practice.
实践出真知。
Knowledge is power.
知识就是力量。
Practice makes perfect.
熟能生巧。
Where there is a will, there is a way.
有志者事竟成。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里之行,始于足下。
No pains, no gains.
没有付出就没有收获。
Time flies.
光阴似箭。
Time lost cannot be won again.
时光一去不复返。
Time and tide wait for no man.
时不我待。
All good things came to an end.
天下无不散之筵席。
Better late than never.
迟做比不做好。
Bad news has wings.
坏事传千里。
Constant dripping wears away a stone.
水滴石穿。
The finest diamond must be cut.
玉不琢,不成器。
A hero is known in the time of misfortune.
时势造英雄。
A good beginning is half done.
良好的开端是成功的一半。
Success belongs to the persevering.
坚持就是胜利。
A bird in the hand is worth than two in the bush.
一鸟在手胜过双鸟在林。
The early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃。
Man proposes, god disposes.
谋事在人,成事在天。
Heaven helps those who help themselves.
自助者天助。
Strike while the iron is hot.
趁热打铁。
Still waters run deep.
静水流深。
A still tongue makes a wise head.
寡言为智。
Great minds think alike.
英雄所见略同。
Great wits have short memories.
贵人多忘事。
Content is better than riches.
知足者常乐。
Pride goes before, and shame comes after.
骄傲使人落后。
Every dog has his day.
人皆有得意之日。
Diamond cuts diamond.
强中自有强中手。
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分。
A man is known by his friends.
视其友,知其人。
A friend in need is a friend indeed.
患难见真情。
Blood is thicker than water.
血浓于水。
Seeing is believing.
眼见为实。
Out of sight,out of mind.
眼不见,心不烦。
Every potter praises hit pot.
王婆卖瓜,自卖自夸。
When in Rome, do as the Romans do.
入乡随俗。
All roads lead to Rome.
条条大路通罗马。
Rome is not built in a day.
冰冻三尺,非一日之寒。
All rivers run into sea.
海纳百川。
A miss is as good as a mile.
失之毫厘,差之千里。
Don't keep all your eggs in one basket.
不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里(勿孤注一掷)。
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
Justice has long arms.
天网恢恢,疏而不漏。
Barking dogs seldom bite.
会叫的狗很少咬人。
Beauty is the eyes of the beholder.
情人眼里出西施。
Love me, love my dog.
爱屋及乌。
Don’t trouble trouble until trouble troubles you.
不要自找麻烦。
It's no use crying over spilt milk.
覆水难收。
Kill two birds with one stone.
一石二鸟/一箭双雕。
Like father, like son.
有其父必有其子。
Don’t put the cart before the horse.
不要本末倒置。
History repeats itself.
历史往往重演。
END

