世界上任何书籍都不能带给你好运,但是它们能让你悄悄成为你自己。
——赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)
.
皮埃尔·克拉斯特(Pierre Clastres),生于1934年。他起先在巴黎进修哲学,随后转攻民族学。他在巴拉圭形形色色的印第安部落中生活了数年,包括瓜亚基部落、瓜拉尼部落,以及大厦谷中的阿什卢斯莱部落。在圣保罗教了一段时间书后,他曾与委内瑞拉境内亚马逊丛林中的亚诺马米人共同生活。此后他返回法国,在法国国家科学研究中心(C.N.R.S.)担任研究工作。此外,他也是法兰西学院(Collège de France)社会人类学实验室的一员,接受克洛德·列维-斯特劳斯指导。
瓜亚基人是一群生活在巴拉圭密林中的印第安人,以打猎、采集为生,有自己的语言、风俗与社会制度。16世纪起,他们生活的领地不断被殖民者和当地居民占领和吞食,到了20世纪60年代末,这个部落的人口已不足三十。法国人类学家皮埃尔·克拉斯特在瓜亚基人被安置于定居点后进入了这个部落,与他们一同生活,从生育、死亡、饮食、求偶、节日、祭祀、劳动等方面进行了详尽又犀利的观察。
在这部堪比列维-斯特劳斯的《忧郁的热带》的人类学杰作中,克拉斯特没有止步于猎奇与惊叹,也摒弃了傲慢和道德偏见,而是通过充满情感的民族志书写,直面瓜亚基人的信仰、习俗、本能以及他们缓慢的衰亡,探讨文明别样的可能性。
《瓜亚基印第安人编年史》插图
在密林背后,在交织的回忆和遗忘,在所有零散、鲜活、细琐的记叙中,有一种堪称不朽的东西,超越变革和进步的狂热,就像沈从文小说中的原始、野性和纯真,或者是威尔士诗人R.S.托马斯描绘的一个山区放羊的愚笨的农民,一个人的原型,在风雨侵蚀中保存种族的“坚固堡垒”。
本书也是一阙献给瓜亚基人的天鹅之歌。因为瓜亚基部落如今已经从我们这个星球上消失了,而克拉斯特也在本书首次出版仅两年后死于车祸。本书的英译者美国著名作家保罗·奥斯特在英译版的序言里这样写道:“不论其中描绘的世界早已消逝,作者在1963年至1964年间曾经生活间的这个小群体已经从地球上消失;不论作者本人也已逝去,但他写的书依然与我们同在。亲爱的读者,你的手中正握着这本书--这本身就已经是一种胜利,是在面对造化弄人的摧枯拉朽时,一次小小的胜利。”
文/刘立杆
荐读视频
荐书人
About Recommender
刘立杆

