



在文化和旅游部的指导下,中国—中东欧国家图书馆联盟于2018年10月在中国杭州成立,联盟秘书处常设杭州图书馆。联盟内有中国、中东欧国家共计60余个成员馆,基于平等相待、互利共赢、包容开放的原则,共同推动中国、中东欧国家图书馆事业的共同发展。
“馆藏撷珍 交流互鉴”项目由成员馆馆长介绍镇馆之宝,让珍贵典籍文献走进千家万户。在典籍的有效流动中,各国人们藉此增强对彼此文化、历史的理解。
本期由塞尔维亚贝尔格莱德城市图书馆馆长亚斯米亚•宁科夫为大家介绍珍贵馆藏:Four Gospels。

在贝尔格莱德城市图书馆的所有馆藏中,有一本极其珍贵,即印刷于1552年的Four Gospels(贝尔格莱德版本),系贝尔格莱德第一印本。

16世纪中叶,拉迪萨·德米特罗维奇亲王在贝尔格莱德建立了第一家印刷厂。可惜的是,他在Four Gospels(贝尔格莱德版本)印刷期间就过世了。托扬·冈杜利奇延续了拉迪萨·德米特罗维奇亲王的印刷事业,他也住在贝尔格莱德的商人聚居地杜布罗夫尼克。
Four Gospels(贝尔格莱德版本)后记中提到的第三个人是明斯纳教堂修道院的希罗曼·马尔达里,他是塞尔维亚旧时印刷界的最后一位杰出大师。

版权页信息显示,Four Gospels(贝尔格莱德版本)的印刷工作于1552年8月4日完成。该书以塞尔维亚-斯拉夫语印刷,采用对开本格式,带有红色和黑色两种颜色的西里尔大写字母,并配有金属配件。
作为第一本在贝尔格莱德印刷的书,Four Gospels(贝尔格莱德版本)极其珍贵,被列为具有特殊重要性的文物,对贝尔格莱德城市图书馆而言至关重要。

Under the direction of the Ministry of Culture and Tourism of the People’s Republic of China, China-CEEC Libraries Union was established in October 2018 in Hangzhou, China, with its secretariat permanently set in Hangzhou Public Library. More than 60 libraries from China and CEEC, on a voluntary basis, seek common progress made on the principle of "equality, mutual benefit, inclusiveness and openness".
The Very Collection in My Library aims to introduce treasures kept in each member library to audience in China and Central and Eastern European countries and bring ancient books into the limelight, through of which people could enhance their understanding of cultures and histories of other countries.
This episode here is presented by Jasmina Ninkov, the director of Belgrade City Library,Serbia, introducing you the rare ancient book Four Gospels.
In its rich collections, the Belgrade City Libraty holds a valuable copy of the Belgrade Book of the Four Gospels, the first book printed in Belgrade in 1522.
The first Belgrade printing house was established by Prince Radiša Dmitrović in the mid-16th century. However, he did not live to complete the printing of the book because he died in the meantime. Dmitrović’s endeavours were continued by Trojan Gundulić, who also lived in Belgrade, in the same colony of merchants from Dubrovnik. The third person mentioned in the postface to the Belgrade Book of the Four Gospels is Hieromonk Mardarije of the monastery of Mrkšina Crkva, the last eminent master of old Serbian printing houses.
According to the information in the colophon, the printing of the Belgrade Book of the Four Gospels was completed on August 4, 1552. The copy was printed in the Serbo-Slavic literary language on paper, in the folio format, with big Cyrillic letters in two colors–red and black. The book is bound in leather with metal fittings.
The fact that it has in its rich collections a rare and valuable copy of the first book printed in Belgrade, listed as a cultural property of extraordinary importance, is of utmost significance for the Belgrade City Library.






