应用发布中的简体与繁体中文本地化指南
针对不同地区的中文语言适配建议
开发者在面向全球市场发布应用或游戏时,可能会遇到中文语言设置的困惑。本文介绍多地区中文本地化的最佳实践,帮助提升用户体验。
多地区中文类型
由于各地语言习惯不同,各地区的中文类型存在差异。Android 8.0 及以上版本支持“zh-Hant”(繁体中文)和“zh-Hans”(简体中文)语言限定符,其中中国香港、澳门和台湾地区通常使用繁体中文,对应“zh-HK”、“zh-MO”和“zh-TW”。
将应用设置为繁体中文
如果计划在中国台湾、香港或澳门地区发布应用,请将语言资源设置为繁体中文:
-
准备以下限定符对应的资源文件夹:zh-HK、zh-TW、zh-MO 和 zh-Hant,以兼容新旧 Android 系统。
-
进入 Google Play 管理中心,选择主要商品详情页面,在地区设定中:中国香港和澳门选择 zh-HK,中国台湾选择 zh-TW,以便实现更精确的本地化,尤其是在有配音的情况下。
添加简体中文支持
如需在全球范围内提供简体中文版本,请按以下步骤操作:
-
参考Android 官方本地化指南完成应用内简体中文的本地化处理。
-
将简体中文资源放置于带有 “zh” 限定符的目录下(如 values-zh 和 drawable-zh),根据不同市场组合添加其他语言限定符:
- 日本:zh + ja;
- 美国:zh + en;
- 中国港、澳、台地区:zh + zh-HK + zh-TW + zh-MO + zh-Hant。
注意不同地区翻译差异(如“Taxi”可译为出租车、计程车或的士),如有条件可进一步细化资源文件夹(如 zh-CN 和 zh-SG)。
-
在 Google Play 控制台中,前往主要商品详情页的管理翻译部分,勾选 简体中文(zh-CN),使商店展示内容显示为简体中文。
同时在发布详情页面添加 “zh-CN” 的版本更新说明,提高本地用户的接受度。
SEO关键字保留: 应用本地化、Android 多语言支持、Google Play 语言设置、简体中文 zh-Hans、繁体中文 zh-Hant


