大数跨境
0
0

繁简混用,不伦不类!《满江红》海报被猛批,影视剧用书法也得上上心

繁简混用,不伦不类!《满江红》海报被猛批,影视剧用书法也得上上心 扬子鉴藏
2023-01-31
2


春节档头号种子《满江红》传承中华民族精神气节的主题,引起广泛共鸣,并转化为票房成绩,上映9天已破32亿,领跑春节档。


但有网友发现@万达电影 1月19日发布的电影《满江红》宣传海报中《满江红·怒发冲冠》一词出现错别字、繁简混用等问题。



首句“怒发冲冠”“髪”字错用成了“發”


“冲”“凭”“栏”“怀”等十多余文字繁简体混用。



《满江红》宣传海报及其疑似存在的用字问题


目前

该微博已被删除


网友评论





抛开海报选用的字体和繁简争议的问题不提“发”字的繁体确实用错了根据词义正确的应该是“髪”而不是“發”字

(一)發:發達、出發、發配、發奮、啟發、揮發;

(二)髮:頭髮、毫髮、結髮、髮妻。

“發”与“髮”较易区分,“髮”是头发的意思,而“發”指发射、发放、出发、开掘等义。


古籍中关于《满江红》的记录▼

明《岳武穆集》


明《花草粹编》


明《尧山堂外纪》


除此之外电影的官方微博背景图使用的字体也引发了网友的吐槽


《满江红》官博背景


最开始官方微博上演员名字使用的是宋徽宗“瘦金体”网友认为“瘦金体”不是不能用但是结合电影的内容放在这部电影就是不合适。


第一次更改后的《满江红》官博背景


第二次更改后的《满江红》官博背景


错字、繁简混用、字体选择等问题暴露了电影制作方的不考究、不认真、不严谨


影片内外带来传播效果的大相径庭,令人尴尬,不少文学和书法界人士表示,繁简体混用,并没有带来美感,反而看着相当别扭,而且从文化普及和传承角度来说,这些错误实属不该。


专家:繁简不宜混用


南京书法家章先生告诉记者,不宜简繁混用。书法应讲究统一美感,简繁混用的话,会破坏一幅书法的完整性。


记者注意到,繁简混用,在一些大型书法展赛中是不容许的,会被一些评委定为“错误”“硬伤”而淘汰出局。通常,“繁简混用”有两种情况,一种是无意为之,即作者忘记某个字的“繁写”,索性简写;另外是有意为之,即在公共场所和一些景区的题字,考虑到某些字的繁写不常见,大众不易于辨认而简写。


章先生还以“千里之外”为例,“里”的繁体有三种写法:“裡”“裏”和“里”。在表示长度单位、居所之时,用“里”,如“千里”“邻里”;而表示与“外”相反时用“裡”或“裏”,例如“心裡”“裏面”。注意,“裡”和“裏”是异体字,读音意义都相同。如果将“千里之外”写成“千裏之外”,就是错字了。


另外,海报上把“怒髮”写成“怒發”,是很大的错误。“髮”“發”都可以简化成“发”,但在繁体汉字中,这是两个完全不同的字。而且一个是名词、四声,毛发的意思;一个是动词,一声,发射、出发等意思。

结合上面这些案例,就可以得出结论,简繁不宜放在一起,很容易闹出大笑话。


值得一提的是,这些年,中国书法常出现在影视作品中,带来让人眼前一亮的效果,但也闹出了不少笑话。


比如,影视剧《梦华录》热播时,就有观众在关注该剧的同时,发现其片头与海报上的书法“梦华录”中,“录”字的上部多了一横。该写法与寻常不同,究竟是错别字还是异体字,引发了讨论。后被证实是一个错字,古、今字中,皆无此写法。



再比如,电视剧《庆余年》中,也曾出现过书法错字,主人公范闲的姓氏,在许多信件镜头中写为“範”。有学者纠正,范、範音同用不同,“范”字作为姓氏时,繁体只能为“范”,不能为“範”。


章先生还表示,其实影视作品及其衍生的营销产品的传播都很广,会被很多人看到,其书法作品的规范和准确还挺重要的,书法作为我们的国粹,要尊重它的美感和规律,更要好好传承和保护中华民族优秀传统文化。


他建议,使用到书法作品时,不仅要“上心”,严格审核避免错误,还要保持对传统文化的敬畏之心,营造良好的汉字文化氛围,严格审核避免错误。

综合自:紫牛新闻、书法报

【声明】内容源于网络
0
0
扬子鉴藏
这里有——每周扬子微拍拍品展示、展览信息、名家作品、艺术鉴赏、行业趋势、收藏交流……及其他。点击首页右下角“我要买”按钮进入我们的微店啊,这里有各种保真保质价格可爱的艺术品哦~
内容 3232
粉丝 0
扬子鉴藏 这里有——每周扬子微拍拍品展示、展览信息、名家作品、艺术鉴赏、行业趋势、收藏交流……及其他。点击首页右下角“我要买”按钮进入我们的微店啊,这里有各种保真保质价格可爱的艺术品哦~
总阅读2.4k
粉丝0
内容3.2k