维克多英语 · 出品
一起来学习~

make a killing 是什么意思?
make a killing 是个常用的美式俚语
意思是:发大财,赚大钱
例:
I often hear someone make a killing in Las Vegas.
我经常听人说有人在拉斯维加斯发了一笔横财。
不同于美国人
英国人喜欢用make a bomb来表达赚大钱
例:
I could make a bomb selling these cupcakes.
卖这些纸杯蛋糕,我可以赚一大笔钱!
* make a bomb doing sth.
固定用法,表示通过做某事来赚钱。
kill time 不是“杀死时间”
kill time
👇
消磨时间,打发时间
例:
I'm just killing time until I can talk to the manager.
我正在消磨时间,直到能跟经理交谈。
和时间相关的kill,还有:
kill the clock
👇
采取拖延战术
例:
We tried to kill the clock, but we fumbled the ball.
我们试图采取拖延战术,但是不幸失球。
kill the mood
mood 情绪; 氛围
kill the mood
👇
破坏情绪,破坏氛围
当你玩的很开心
情绪很高的时候
突然看见了不想看见的人
或者听见了不想听的事
瞬间被扫兴的时候
可以用这个短语
例:
He can't stop telling boring jokes. He's killing the mood.
他一直在讲冷笑话,破坏氛围。
kill two birds with one stone
这个短语意思比较好理解
剑桥词典是这样解释的:
to succeed in achieving two things in a single action
就是我们中文常说的“一石二鸟,一箭双雕,一举两得”
例:
This is a good chance for you to kill two birds with one stone.
这是你一箭双雕的好机会。
因为公众号平台更改了推送规则,如果不想错过小维的文章,记得读完点一下“在看”,这样每次新文章推送才会第一时间出现在你的订阅列表里。
想要人生没有遗憾,不要忘记点“分享”“点赞”“在看”!!!



