大数跨境
0
0

2025“我与普通话”征文展示③

2025“我与普通话”征文展示③ 中华经典诵读工程
2025-09-18
1


“声”路亦“心”路

白海

1997年,我考上了大学,进入播音主持专业。那时,我们学校专业教师的普通话水平都没有达到一级甲等。当地广播电视台的专业播音员和主持人,普通话水平达到一级甲等的也是凤毛麟角。我怀抱着登顶普通话一级甲等这座险峰的决心,报名参加了北京广播学院(今中国传媒大学)的暑假短训班。

2000年盛夏,即将进入大四的我攥着一张通往北京的车票,在阵阵蝉鸣声中踏入播音系学子的梦想殿堂——北京广播学院。短训班的同学大多是来自陕西、河北等省市电视台的播音员、主持人。我们小组的成员,清一色东北口音。辅导我们的陈雅莉老师笑言:“我现在说话也染上东北味了。”我们亲昵地唤她“老妈”。在“老妈”的带领下,广院小白楼里日夜回荡着我们的练习声浪。

考试那天的情景我至今记忆犹新。在考场门口,我抽到命题说话题目“最难忘的事”。考试间是小小的略有些简陋的教室,我对面是两位考官,面前是一台录音机。主考官是播音系的付程老师。刚说了一半,灯光骤然熄灭——停电了!付老师沉着的声音穿透黑暗:“继续说,不要停。”这仿佛为我点亮了一盏孤灯,让我滔滔不绝地讲起来。走出考场,汗水浸透衣背,心跳如擂鼓。经过一个月的等待,我最终接到97.97分的通知,如履薄冰的焦灼感瞬间消散。我是那届学生中唯一获得一级甲等的。

后来,我登上四川文理学院的讲台,执教“普通话语音与发声”课程。面对学生们因方言困扰而蹙起的眉头,我把自己的经验传授给他们:舌边音n、l的精细分辨、平翘舌音的细细打磨、前后鼻韵的反复推敲、儿化韵的微妙拿捏……教学相长之际,我亦深感推普之路任重道远,于是又开设了面向全校的通识课“普通话测评”。我还带领学生将目光投向远方,在川东民族地区的企业开展“基于达州产业工人方言特点的推普策略研究”课题研究。我们深入一线,听工人师傅用浓重乡音吃力交流,调查语言隔阂如何束缚着他们融入现代化生产的脚步。我们在师傅工余时间开设普通话小课堂,当看见他们渐渐舒展的眉头与因清晰表达而闪亮的眼眸时,我恍然领悟:原来“声”路也是“心”路,字正腔圆背后,是生命尊严的无声拔节。我带领学生录制了针对川东少数民族发音习惯的推普小课堂,并撰写了论文《达州市产业工人方言特点及普通话推广策略研究》,被国家级期刊发表。

从北京广播学院小白楼里那个汗流浃背的青年,到今日讲台前传递推普薪火的教师,二十载光阴如河,我沿普通话之岸跋涉至今。昔日考场上支撑我在黑暗中说下去的声音,早已沉淀为一种信念:我们纠正的每一个字音,都如同一道光,为那些在语言迷雾中摸索前行的人照亮前路,同时也是铸牢中华民族共同体意识的无形基石。当操持不同方言的人们从隔阂走向共鸣,无声处自有惊雷——那是民族复兴的深层脉动。

(作者系四川文理学院教授)



普通话架起心灵之桥

乌仁图雅

我是一名蒙古族幼儿教师,出生在科尔沁这片大草原的怀抱里。我的童年,在悠扬的马头琴声和长辈们醇厚的蒙语祝词中度过。长大后,我成了内蒙古自治区扎鲁特旗第二幼儿园的一名教师,同时也肩负起旗教育局语言文字推广工作。这两个身份,让我与普通话结下了一份深厚而特殊的缘分。

最初的挑战,来自我的孩子。当他咿呀学语时,我和家人习惯用蒙语与他交流。后来他上了幼儿园,回家后用小手指着天空,用带着浓重口音的普通话说:“妈妈,看,飞机!”那一刻,我的心情复杂难言。我欣喜于他的成长,却又隐隐地为语言上的“竞争”而担忧。这种困惑,在我走进幼儿园的教室和深入牧区开展推普工作时得以消除。我看到,班上汉族、蒙古族、回族等多个民族的孩子,因为普通话可以毫无障碍地一起游戏、争吵、分享秘密。一个蒙古族孩子可以用普通话绘声绘色地给汉族小伙伴讲“小羊羔找妈妈”的故事;一个汉族孩子也能用刚学会的普通话词语,夸赞蒙古族阿姨制作的奶豆腐好吃。语言不再是隔开他们的栅栏,而是联通心灵的彩虹桥。

我作为教育局的语言文字工作者,在一次下乡推广活动中,见到了触动心弦的一幕。一位蒙古族老阿爸为了看懂孙子的大学录取通知书,戴起老花镜,拿着我们发放的推普教材,一个音节一个音节、极其认真地模仿发音。“沈阳体育学院录取通知书。”他发音笨拙,却无比真诚。他如同一棵老树,根须正奋力汲取着新的养分,为了延伸到孙子即将奔赴的远方——让他回头时总能看见故乡的山岗上,立着一棵能听懂两种风语的苍老树木。终于念到了最后——“报到时间:九月一日”,老人抬起头,看向窗外无垠的绿野,眼里浑浊与清澈交织。他用母语轻声说:“我的小鹰,你要飞过很多山了。”然后,他低下头,用刚刚学会的、还有些“烫嘴”的普通话,无比郑重地,重复了一遍那个日期,仿佛每念出一个字,就能为孙子的前程,多铺下一块坚硬的砖石。这情景像一道光,瞬间让我心中的困惑之雾消散。推广普通话,从来不是要取代任何民族的语言,而是要为我们这个统一的多民族国家搭建一座无障碍的沟通之桥。

从一名纠结的母亲,到一名坚定的推普人,我的心路历程,正是国家通用语言文字强大生命力和凝聚力的微观缩影。它让不同的文化得以交流互鉴,让真挚的情感得以顺畅传递。作为一名扎根民族地区的教育工作者,我深知肩上的责任,将继续用最温暖的陪伴,在孩子们的心田播下普通话的种子;用最坚实的脚步,将这项事业延伸到草原的每一个角落。因为我知道,我是在铺设一条让各民族同胞心相融、情相通的康庄大道,为教育强国的基石添砖加瓦,为中华民族伟大复兴贡献最深沉、最持久的力量。

(作者系内蒙古自治区扎鲁特旗第二幼儿园教师、扎鲁特旗教育局语言文字办公室工作人员)



我是“推普小标兵”

冯迁陌

我爸爸生长于新疆,妈妈的家乡则在云南一座小城。自童年起,我就被几种不同的声音温柔包裹。小时候在外婆家时,每个清晨,外婆总会捧着刚出锅的粑粑,用软糯的方言唤我:“小宝宝,坏(快)点来吃,等哈些(一下)不好吃咯。”当我调皮地爬高上梯时,外公就会故作严肃地说:“毛作皮子,小心掉欧欧(沟沟)!”而在和千里之外的爷爷奶奶视频时,爷爷那声洪亮的“亚克西”总是震得手机发颤。我从这些不同的音调中听懂了相同的爱与呵护。

真正的挑战发生在第一次“南北会晤”时。爷爷奶奶从新疆来到云南探亲,热情地向亲家问好。但外公外婆的方言让他们的笑容凝固在脸上,最后不得不将求助的目光投向我——他们需要一个小小“翻译官”。这件事让外公外婆下决心学习普通话。他们的发音里,g和 k总是不分,前后鼻音也常常混淆,“喝水”总会说成“huo水”。我一点一点地教他们。夕阳西下时,村里人总爱聚在一起唱歌,外婆也会像年轻人一样,拿起话筒练习普通话歌曲。日积月累,他们的普通话越来越流利。远在新疆的爷爷奶奶也在默默努力。视频通话时,他们还会请我当“质检员”,检查他们的练习成果,生怕在沟通中“掉链子”。就这样,我成了家里的“推普小标兵”。

去年中秋佳节,外公拨通视频电话,对着屏幕一字一顿地说:“中秋快乐,亲家!”这句简单的祝福,他练习了无数个日夜。爷爷激动地举起手中的馕饼,高声回应:“兄弟,中秋快乐,吃馕!”那一刻,语言穿越千山万水,心与心在普通话搭建的桥梁上紧紧相贴。

如今,外公外婆已经能在旅游时用普通话自信地砍价购物,爷爷也学会了用普通话夸赞米线好吃。看到他们隔着屏幕,用不太标准的普通话互相问候,我深深体会到:普通话让所有美好的声音都能被倾听。当56个民族用同一种旋律歌唱祖国时,每个音符都是中华民族共同的心声。

(作者系云南省昆明市西山区棕树营小学学生)



-关于公众号-


 本公众号是教育部、国家语委组织实施的“中华经典诵读工程”官方公众号。

“中华经典诵读工程”通过开展经典诵读、书写、讲解等文化实践活动,挖掘与诠释中华经典文化的内涵及现实意义,引领社会大众特别是广大青少年更好地熟悉诗词歌赋、亲近中华经典,更加广泛深入地领悟中华思想理念、传承中华传统美德、弘扬中华人文精神。 

长按二维码关注

公众号编辑部(公众号运营相关咨询与合作):

hongqt@ywcbs.com


官方网站:https://jdsxj.eduyun.cn/


大赛执行委员会联系方式(赛事咨询):

010-65592960,jingdiansxj@ywcbs.com;


“诵读中国”经典诵读大赛

第七届承办方电话:0571-86876844,023-68252447;

邮箱:iamwangji@126.com,603826630@qq.com


“诗教中国”诗词讲解大赛

第七届承办方电话:010-58807994,010-58556398;

邮箱:sjzg2025@163.com


“笔墨中国”汉字书写大赛

第七届承办方电话:010-88512948,0571-87243273,0571-86079739;

邮箱:3629@cnu.edu.cn


“印记中国”师生篆刻大赛

第七届承办方电话:010-84187761,84187975;

邮箱:zkdasai@163.com

本微信公众平台原创音频、视频及活动图文信息报道系「中华经典诵读工程」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有。


【声明】内容源于网络
0
0
中华经典诵读工程
教育部、国家语委组织实施的“中华经典诵读工程”官方公众号。
内容 4857
粉丝 0
中华经典诵读工程 教育部、国家语委组织实施的“中华经典诵读工程”官方公众号。
总阅读3.5k
粉丝0
内容4.9k