大数跨境
0
0

合肥市致外籍人士的一封信

合肥市致外籍人士的一封信 庐阳发布
2021-01-22
3
导读:点击阅读




合肥市致外籍人士的一封信


2020年是不平凡的一年。过去一年,在全市上下的共同努力下,合肥市疫情防控形势向好,生产生活秩序有序。全市各界外籍人士的配合也为我们打赢打好这场疫情阻击战提供了强有力的支持,为疫情防控工作做出了积极贡献。在此,向你们表示衷心的感谢!


目前,国内疫情零星散发,跨区域传播风险仍然存在,给冬春季防控工作带来一定压力。同一座城市,共同的家,抗击新冠肺炎疫情是我们共同的责任。在此,我们向您提出如下建议:


一、如果您在外地,计划近期返肥,请严防途中交叉感染。乘坐民航、火车、客运船舶、公路客运班车及轨道交通、公交车、出租汽车(含网约车)等交通工具时,要全程佩戴口罩。


二、如果您是境外来肥人员,抵达合肥前,请您第一时间向邀请方、用人单位或居住地社区报备,遵从属地疫情防控应急指挥部要求,按照相关规定进行“14+7”集中隔离和健康管理,再进行7天居家隔离。


三、如果您来自或途经国内疫情中高风险地区,应在抵肥后尽快且不超过6小时,向所在村(居)委和单位或所住宾馆报告。来自或途经国内疫情高风险地区的,将实施14天集中隔离和健康观察,实行2次核酸检测;来自或途经国内中风险地区的,将实施14天严格的社区健康管理,实行2次核酸检测;若您来自14天内发生本土病例设区市(直辖市为区)的低风险地区,则需提交3日内核酸检测阴性证明,方可自由有序流动。


四、居家观察或健康监测期间,请您加强自我防护,勤洗手、常通风,保持良好卫生习惯。一旦有发热、咳嗽、乏力等异常症状,请及时拨打“120”急救电话。


五、如果您已在合肥,希望您切实增强防范意识,“非必要、不出行”,尤其不要前往中高风险地区。尽量减少非必要的聚集性活动,尽量不前往人员密集场所,特别是密闭场所,保持安全社交距离。


六、请关注合肥市疫情防控相关公告,及时获取有关疫情防控相关信息。


寒冬已至,春光不远。让我们携手互助,共克时艰。再次感谢您对合肥市疫情防控工作的支持和配合,衷心祝愿各位外籍朋友们新年快乐、平安健康、阖家幸福!

 

                         合肥市人民政府外事办公室

                             2021年1月20日




(上下滑动查看其他语言版本)


A Letter to Foreign Friends in Hefei

 

2020 was an extraordinary year. Over the past year,with our joint efforts, the situation of COVID-19 preventionand control in Hefei has been steadily improving, and the order of work andlife has been restored in an well-organized manner.Foreign friends from all walks of life in Hefei, havealso offered strong support to us in the fight against the pandemic and madepositive contributions to the COVID-19 response. Thus, we would like to extend ourheartfelt thanks to you all!
At present, sporadic outbreaks are reported in severalplaces in China and the risk of cross-regional transmission still exists, whichbrings great pressure to the work for us to take prevention and control measuresin the winter-spring period. Hefei is our shared home and thus it is our sharedresponsibility to fight against COVID-19. We hereby propose the followinginitiatives.
1. Ifyou’re planning a return trip to Hefei recently, please take strict preventionmeasures against cross infection during the journey. Do not take off masks whenyou’re taking such public transportation vehicles as air, train, ship, coach,metro, bus, taxi (cars hailed online included) and other conveyances.
2. Ifyou’re coming from overseas, please immediately inform your inviter, employeror the community you live in before your arrival in Hefei. Please comply withmeasures required by local COVID-19 prevention and control emergency headquarters.You shall be quarantined at designated places for 14 days in the city of entryand for another 7 days in Hefei separately. When the centralized quarantineperiod ends, you shall stay at home for a seven-day medical observation period inHefei.
3. Ifyou’re from or travelling through high- or medium-riskareas of China, please inform your community, work unit or hotel within sixhours upon your arrival in Hefei. If you’re from or travelling throughhigh-risk areas, you shall undergo quarantine and medical observation at adesignated place for 14 days in Hefei and receive two nucleic acid tests; ifyou’re from or travelling through medium-risk areas, you shall undergo strictcommunity-administered medical observation at home for 14 days and receive twonucleic acid tests; if you come from low-risk areas in municipal-level citiesand districts where local cases have been found within the past 14 days, youshall bring a negative nucleic acid test result issued within three days beforeyou go around in a free but orderly way.
4. Ifyou’re under home medical observation or health monitoring, please take properself-protection measures such as washing hands frequently, ventilating yourroom regularly and maintaining good hygiene habits. In case you have suchsymptoms as fever, cough, fatigue, and/or anything abnormal, please dial “120” immediately.
5. Ifyou’re in Hefei at present, please raise your self-protection awareness andavoid unnecessary travel to other places, especially to high- or medium-riskareas. In addition, you’re advised to avoid unnecessary get-togetheractivities, to stay far from crowded venues and especially poorly ventilatedplaces, and to keep safe social distance.
6. Pleaseclosely follow the official notices on the latest COVID-19 prevention andcontrol measures in Hefei.
If Winter comes, can Spring be far behind? Let’s join hands and help each other to address thehardships together. Thanks again for your understanding and cooperation and mayyou and your family happiness, health and peace in the new year!

 

ForeignAffairs Office of Hefei Municipal People’s Government

January20, 2021

 

外国人の皆様へのお願い

 

2020年は特別な年でした。過去一年の間に、合肥市は力を挙げて努力した結果、全市のコロナ感染症予防・抑制情勢は着実によい方向へと向かい、生産と生活の秩序も整然としていました。各界の外国人の皆様のご協力は、わが市がコロナ感染症との闘いの強力な支援になりました。心からご貢献を感謝いたします。

今、国内で新型コロナ感染者が所々に現れ、地域間の拡散リスクが依然として存在し、冬と春のコロナ感染症予防・抑制にプレッシャーをかかりました。共通の郷土を守るため、新型コロナウイルスとの闘いは私たち共同の責任となっています。以上をもちまして、下記の内容に関してご協力お願いします。

1.近いうちに合肥市以外のところから合肥市に帰る予定がある場合、途中でのクロス感染をお避け下さい。飛行機、汽車(新幹線を含む)、客船、長距離旅客バス、地下鉄、市内バス、タクシー(ネット予約車を含む)など公共の交通機関を利用する時、ぜひマスクをご着用ください。

2.外国から来た方である場合、合肥市に到着する前に、第一時間で招聘先、勤務先、或いはコミュニティに報告し、現地の防疫応急指揮部の要求に従い、関連規制によっての「14+7」集中隔離と健康管理をしてから、また7日間の在宅隔離をしてください。

3.感染症の高・中リスク地域から経由し、あるいは来る場合、合肥市に到着してから6時間以内に、現地の村(住民)委員会と勤務先、或いは滞在するホテルに報告してください。感染症の高リスク地域から経由し、あるいは来る場合、14日間の集中隔離と健康観察をして、2回の核酸検査をさせます。感染症の中リスク地域から経由し、あるいは来る場合、14日間の厳格なコミュニティ健康管理をして、2回の核酸検査をさせます。14日間以内に本土の感染発生例のある市や区(直轄市を区とする)の低リスク地域から来る場合、3日間以内の核酸検査陰性証明を提出した上で、自由に移動することができます。

4、在宅観察や健康モ二タリングの際、ご自身の予防対策を強化し、常に手を洗い、窓を開けて換気し、良好な衛生習慣を維持してください。もし発熱、咳、倦怠感など異常症状が出る場合、直ちに120番に通報してください。

5、既に合肥市におる方に対して、確実に注意喚起を強化し、不要不急の外出を自粛し、特に高・中リスクの地域へ移動しないことをお願いします。多人数が集まった不要なイベントに参加することや人の密集する場所、特に密閉場所へ移動することをお控え、安全な社交的距離をお保ちください。

6、合肥市人民政府が発表した防疫情報や通告を常にご注目し、タイムリーにコロナ感染症予防・抑制に関する情報を手に入れてください。  

「冬来たりなば春遠からじ」。一緒に手を携えて助け合い、共に困難を乗り越えましょう。改めて合肥市のコロナ感染症予防・抑制へのご支持とご協力を感謝いたします。新しい一年で外国人の皆様のご健康とご家族の多幸を心から祈っております。

 

合肥市人民政府外事弁公室

                                                2021年1月20日



합비시에서외국인분께드리는편지

 

2020년은 평범하지 않았습니다. 지나가는 2020년에 합비 시에 계신 여러분 덕분에 코로나-19사태가 안전하게좋은 방향으로 나가고 있으며 시민 생활과 기업 생산이 질서 있게 회복했습니다. 코로나19를 이기는 과정에서 합비 시에 모든 외국인분들께서 적극적으로 협조해 주시고 강한 지원을 주시어 많은 도움이되었습니다. 대단히 감사합니다.

현재 국내에 산발적감염 상황이 발생하여 지역을 넘어 바이러스 전염 위험이 여전히 있습니다. 우리는 같은 도시에서 함께집을 지켜야 합니다. 코로나-19 방역은 곧 우리의 책임입니다. 이에 다음과 같이 알려드립니다.

가.국내 타 도시에서 합비로 돌아오는 도중 교차 감염을 예방해야 합니다. 항공편, 공중 버스 택시, 철도, 선박등을 탑승할 때 꼭 마스크를 착용해 주십시오.

나.해외 방문 후 합비로 오기 전 반드시 소속회사나 거주지 동사무소에 신고해야 합니다. 현지에 방역 응급 초지로 인해 집중 격리와 건강관리는“14+7”에 관한 규정에 따릅니다.그 후에 대시 7일간 개인집에서 격리해주십시오.

다.중·고급 위험지역에서 합비 시로 직접 오거나 이른 지역을 경유해서 오려면 도착한 6시간 이내로거주 호텔이나 동사무소에 신고해야 됩니다. 고위험 지역에서 직접 혹은 경유해서 온 경우는 일률적으로 14일 집중 격리와 건강 체크를 하며  두 차례 핵산검사(코로나 검사) 받아야 됩니다. 중위험 지역에서 직접이나 경유해서 온 경우는 일률적으로 14일 엄격한 거주 단지 건강관리 규정에 따라 두 차례 핵산검사(코로나검사) 받아야 됩니다. 14일간에확진자가 있는 구역 내의 저급 위험지역에서 온 경우는 3일 내로 핵산검사(코로나 검사) 음성 확인서를 제출해야 합니다.

라.거주지 격리 혹은 집중 병원 격리 기간 도중 건강에 주의하세요. 손을 씻고 환기하고 좋은위생 습관을 유지하며 열이 나거나 기침, 무기력 등 의심증상이 발생하면 바로 “120”로 응급 전화를 걸어 증상을 알려주세요.

마.이미 합비 시에 거주하고 계신다면 코로나-19 예방 생각을 가지고 “꼭 가야 되는 상황”외에는외출을 삼가주시고, 특히 고급 위험지역에는 절대 가지 마십시오. 불필요한모임은 취소하여 인원 밀집한 장소에 가지 마시고 밀폐 장소는 더 조심하시고 안전거리를 유지하세요.

바.합비 시 코로나-19 방역에 관련된 공지를 수시로 관심을 갖고 코로나-19와 관련된 최신 정보를 확인해 주십시오.

따뜻한 봄날이 멀지않았습니다. 우리는 서로 손을 잡고 협조하여 어려움을 극복합시다. 다시한번 합비 시 방역 업무에 협조해 주신 여러분들께 감사의 말씀을 드립니다. 진심으로 외국인 여러분께감사드립니다. 새해 복 많이 받으시고 늘 평안과 건강을 가지시기를 바랍니다.감사합니다!

                                 

합비시인민정부외사사무실

2021120

 


Письмо иностранцам в городе Хэфэй!

 

2020 год был годомнепростым. В прошлом году, благодаря совместным  усилиям всех народов, Хэфэй  добился значимых

успехов в борьбе сэпидемией COVID-19. Производство и жизнь

находятся  в упорядоченномсостоянии.  Поддержка иностранцев

из различных кругов, проживающих в  городе  Хэфэй, внесла положительный  вклад  в нашу противоэпидемическую  работу.Выражаю  Вам свою сердечную благодарность!В настоящее  время в стране обнаружены спорадические случаи заражения,  риск  межрегионального  распространения

коронавируса  COVID-19  все ещё существует, что  оказывает

воздействие на противоэпидемическую работу в период зимы и весны. Хэфэй --- наш общий дом. Борьба сэпидемией --- наша общая ответственность.  Здесь мы  предлагаем следующие инициативы иностранцам в городе Хэфэй:

1. Если вы планируете вернуться в Хэфэй вближайшее время, пожалуйста, примите строгие меры, чтоб избежать возможногозаражения в поездке. Не снимайте маски, когда пользуетесь общественнымтранспортом, например, самолет, поезд,пассажирское судно, автобус, метро, такси (включая автомобили,заказанные онлайн) и другие виды транспорта.

2. Если вы планируете вернуться в Хэфэй из-заграницы, пожалуйста, до прибытия в Хэфэй немедленно сообщите об этомприглашающей стороне, организации, где вы работаете или жилому микрорайону.Кроме того, вы должны соблюдать требования местного оперативного штаба по борьбе с распространениемкоронавирусаCOVID-19. Вам необходимо пройтикарантин и медицинское наблюдение в специально отведенных местах в течение 14+7календарных дней  и  7-дневную домашнюю  изоляцию.

3. Если вы жили илиприбывали  в районы с высоким или средним  уровнем риска страны, вы должны в течение 6часов после  прибытия в  Хэфэй  сообщить об  этом  жилому микрорайону, организации, гдевы работаете или гостинице. Есливы приезжаете из районов с высоким уровнемриска, вы должныпройти  медицинское  наблюдение в  специально  отведенных местах  в течение  14  календарных дней  и два  теста на нуклеиновые  кислоты. Если  вы  приезжаете из районов со средним уровнем риска, выдолжны пройти строгое наблюдение за здоровье под управлением жилого микрорайонав течение 14 календарных  дней  идва  теста на  нуклеиновые кислоты. Если вы приезжаете  из районов с низким  уровнем риска городского  округа города ( включая  города  центрального подчинения),  в других районах которого былиобнаружены  случаи  заражения в течение 14 календарных дней,  вам необходимо предоставить отрицательный  результаттеста  на нуклеиновые кислоты в течение 3дня.

4. Если вы находитесь под медицинским наблюдениемдома, пожалуйста, примите надлежащие меры самозащиты, часто мойтеруки, поддерживайте постоянную вентиляцию, соблюдайте правила гигиены. В случаепоявления ненормальных симптомов, таких как жар, кашель, усталость и другие,немедленно звоните по номеру экстренной службы «120».

5. Если вы находитесь в Хэфэе, пожалуйста,обратите внимание на повышение осведомленности ввопросах профилактики эпидемии и избегите ненужных поездок. Никогда не ходите в районы свысоким и средним уровнем риска. Старайтесьизбегать необязательных групповых мероприятий. Держитесьподальше от многолюдных мест, особенно мест с плохойвентиляцией. Соблюдайте безопаснуюсоциальную дистанцию.

6. Внимательно следите за официальнымиобъявлениями о последних мерах по профилактике и контролю над эпидемией вгороде Хэфэй.

Зима пройдет, и весна наступит. Давайте поддержимдруг другу и преодолеем трудности совместными усилиями. Ещё раз благодарю Васза поддержку противоэпидемической работе городаХэфэй. Искренне поздравляю всех иностранных друзей с новым годом. Желаю всемВам здоровья и благополучия!

 

Канцелярия иностранных дел города Хэфэй

           20 января 2021 года



Brief an allen ausländischen Freunden in der Stadt Hefei

 

Das Jahr 2020 war einaußergewöhnlicheres Jahr.Durch die gemeinsamenAnstrengungen aller Kräftein der Stadt Hefei istdie Situation der Prävention und Kontrolle gegen die COVID-19-Pandemie in demvergangenen Jahr stabilisiert und verbessert worden. Allmählich wird das Lebenwieder in Ordnung sein. Die bisherigen erzielten Leistungen derCoronavirus-Eindämmung sind eng mit der starken Unterstützung und positivenBeiträgen von Ausländern aus allen Bereichen in unserer Stadt verbunden. Hierdürfen wir uns ganz herzlich bei Ihnen bedanken!
Letztlich breitet sichdie Pandemie noch an einigen Orten in unserem Land, und das Risiko einer überregionalenAusbreitung besteht weiterhin,was gewissermaßen Druckauf Eindämmung der Pandemie im Winter ausübt. Die Stadt Hefei ist unsergemeinsames Heim. Der Kampf gegen die COVID-19-Pandemie ist unsere gemeinsameVerantwortung.Hiermit möchten wir Ihnenfolgenden Vorschlägen geben:
1.Wenn Sie kürzlich nachHefei zurückkehren möchten, ergreifen Sie bitte während der Reise strengePräventionsmaßnahmen gegen Kreuzinfektionen. Nehmen Sie bitte keinen Mundschutzab, wenn Sie öffentliche Verkehrsmittel nämlichFlugzeug, Zug, Schiff,Bus, U-Bahn, Taxi (einschließlich online-Ride-Hailing-Taxis) usw. nehmen.
2. Wenn Sie aus Überseeeinreisen, sollten Sie sich bitte bald bei der Einladungsabteilung melden undwahrheitsgemäß Ihre Unternehmen und Aufenthaltsorte mitteilen, bevor Sie inHefei ankommen. Bitte befolgen Sie die Anforderungen des örtlichenNotfall-Hauptquartiers zur Prävention und Kontrolle der COVID-19-Pandemie. Siesollten für 14 Tage in der Stadt, in die Sie eingereist sind, unter Quarantänegestellt werden und weiter für 7 Tage in bestimmten Orten in Hefei isoliertwerden und noch plus 7 Tage lang unter medizinischer Beobachtung zu Hausebleiben.
3.Wer in Gebieten hohemoder mittlerem Risiko Aufenthalt hatten, muss die örtlichen Gemeinden,Unternehmen oder Hotels innerhalb von sechs Stunden nach Ihrer Ankunft in Hefeiinformieren. Personen, die in Gebieten hohem Risiko Aufenthalt hatten, werden14 Tage lang unter Quarantäne gestellt und ärztlich beobachtet. Während dieserZeit sollen zweimalNukleinsäure Testsgemacht werden. Personen, die in Gebieten mittlerem Risiko Aufenthalt hatten,sollten sich in einer 14-tägigen Gesundheitsüberwachung in der Gemeinde begebenund zweimal Nukleinsäure Tests erhalten. Personen,die in Gebieten geringem Risiko von einer Stadt oder RegierungsunmittelbarerStadt Aufenthalt hatten, in denen in den letzten 14 Tagen lokale Fälle bestätigtwurden, sollten innerhalb von drei Tagen ein negatives Nukleinsäuretestergebnisvorlegen.
4.Während Sie zu Hausebleiben oder unter ärztlicher Beobachtung stehen, achten Sie bitte auf einenguten Selbstschutz, waschen Sie Ihre Hände häufig, halten Sie den Raum belüftetund erhalten gute Hygiene- und Gesundheitsgewohnheiten aufrecht. Sobald SieSymptome wie Fieber, Husten,Müdigkeit und andereverdächtigen Symptomen einer Coronavirusinfektion haben, rufen Sie bitterechtzeitig die Notrufnummer "120" an.
5.Wenn Sie bereits in derStadt Hefei bleiben, sollten Sie wachsam sein. Bitte verzichten Sie aufunnötige Reisen, vor allem nicht in Gebiete hohem oder mittlerem Risiko. MeidenSie bitte Menschenansammlungen und halten Sie immer gesellschaftlicheDistanz. 
6.Achten Sie bitte aufunsere neueste öffentliche Bekanntmachungen über Prävention und Kontrolle der COVID-19-Pandemie,um weitere entsprechende Informationen zu erhalten
Auf einen kalten Winterfolgt ein warmer Frühling. Lassen wir uns gemeinsam Hand in Hand gehen, um diegegenwärtigen Schwierigkeiten zu überwinden.Nochmals vielen Dank fürIhre Unterstützung und Zusammenarbeit bei der Coronavirus-Eindämmung. Zuletztwünschen wir herzlich allen ausländischen Freunden in der Stadt Hefei einfrohes Neujahr, ein friedliches und glückliches Leben, gesund und alles Gute!

                        

Das Auswärtige Amt derVolksregierung der Stadt Hefei

20.01.2021

 

 

Lettre adressée aux résidents de nationalité étrangère à Hefei

 

L’année écoulée était une période peu banale. Durantl’année dernière, grâce aux efforts consacrés aux différents échelons, lasituation à Hefei en matière de la prévention et du contrôle del’épidémie est en voie d’amélioration. De plus, l’ordre de vie a été rétabli defaçon ordonnée. En outre, les résidents de nationalité étrangère de toushorizons ont fait des contributions positives à la lutte contre l'épidémie, ils ont fournit des aides précieuses pour nous de gagner cette bataille.Ici, nous vous adressons nos remerciements les plus sincères !
À l'heure actuelle, des cas sporadiques ont été signalés partout en Chine, le risque de propagation interrégionale existe toujours. Tout cela pèselourdement sur notre travail de prévention et de contrôle pendant cet hiver etle printemps à venir. Vu que nous vivons tous dans la même ville, la luttecontre l’épidémie de COVID-19 se présente comme notre responsabilité commune.Ainsi, nous vous faisons parvenir les suggestions comme suivantes :
1. Si vous êtes en dehors de la ville de Hefei et vous comptez y revenir dans un proche avenir, veuillez prévenir lesinfections croisées durant votre voyage. Lorsque vous prenez l’avion, le train,le navires à passager, la navettes routière, le transports en commun, le bus,le taxi (y compris le taxi réservé en ligne) ainsi que d'autres moyens detransport, vous devez porter le masque tout au long de votre trajet.
2. Si vous venez de l’extérieur de la partie continentale de la Chine et vouscomptez rendre une visite à Hefei, avant votre arrivée, veuillez informer le plus tôt que possible à la parte d’accueil, à l'employeur ou à lacommunauté dans laquelle vous vous logerez. Vous devez respecter les directives locales pour laprévention et de contrôle de l’épidémie. En fonction dela règlede quarantaine de 14+7 jours, tous les passagers arrivant en Chine depuis l'étranger serontmis en quarantaine pendant 14 jours dans la ville d'arrivée, dans des installationsdésignées équipées de servicesde santé.Ensuite, ils mis en quarantaine de manière intensive pendant 7 jours à Hefei, dans desinstallations désignées équipées de servicesde santé.Enfin, ils devront rester àdomicile pour une quarantaine de 7 jours supplémentaires.
3. Si vous venez ou passez par une zone à haut risque à l’intérieur de laChine, vous devez vous présenter, dès que possible, au comité du village(quartier), à l’unité organisationnelle ou à l'hôtel où vous vivez. Vous nedevez pas dépasser le seuil de 6 heures suivant votre arrivée. Ceux qui enprovenance ou en passant par les zones à haut risque à l’intérieur de la Chineseront soumis à une quarantaine de 14 jours durant lesquels deux tests d'acide nucléique seront prévus; ceux qui en provenance ou passe par les zones à risque moyen en Chine seront soumis à une observation sanitairecommunautaire stricte de 14 jours, deux fois de tests d'acide nucléique serontégalement effectués. Si vous venez d'une ville ou d’un district(pour la municipalitérelevant directement de l’autorité centrale) à faiblerisqueoù descas locaux ont été signalés, vous êtes prié de présenter les résultats négatifs devotre test dans les trois jours suivant l’obtention des résultats, avant depouvoir vous déplacer de manière libre et ordonnée.
4. Lors de l’observation médicale à domicile ou de la surveillance de santé,veuillez renforcer l'autoprotection. Il est vivement conseillé que vous lavezles mains régulièrement, ventilez fréquemment et maintenez une bonne hygiène.Une fois que vous avez des symptômes anormaux tels que fièvre, toux, fatigue,etc., veuillez appeler le numéro d'urgence «120» à temps.
5. Si vous êtes déjà à Hefei, soyez conscient(e) de prévention de l’épidémie,"En cas non nécessaire, ne voyagez pas", surtout ne vous rendez pasdans les zones à risque moyen et élevé. Minimisez les activités derassemblement non essentielles, essayez de ne pas vous rendre dans des endroitspeuplés, en particulier des endroits confinés, et maintenez une distance socialesécuritaire.
6. Veuillez prêter attention aux annonces sur la prévention et le contrôle desépidémies à Hefei et obtenir à temps les informations pertinentes sur laprévention et le contrôle des épidémies.
L'hiver est arrivé, le printemps n'est pas loin. Joignonsnos mains ensemble et entraidons-nous pour surmonter les difficultés. Merciencore pour votre soutien et votre coopération dans la prévention et lecontrôle de l’épidémie. Nous souhaitons à tous nos amis de nationalitéétrangère une bonne année pleine de bonheur, de sécurité et de santé!

                        

Service des relations internationales Municipalité de Hefei
Le 20 janvier 2021

 

Una carta de Hefei a losextranjeros

 

El año 2020 ha sido un año extraordinario. Durante el año pasado, gracias a los esfuerzosconjuntos de toda la ciudad, la situación de la prevención y el control de lapandemia en Hefei ha ido mejorando constantemente y el orden de producción yvida se ha restablecido de manera ordenada. La cooperación de los extranjerosde todos los sectores de la ciudad también nos ha brindado un fuerte apoyo paraluchar y ganar la batalla contra la pandemia, y ha hecho contribucionespositivas a la prevención y el control epidémicos. Aquí, nos gustaríaexpresarle nuestros sinceros agradecimientos.

En la actualidad, aparecen unos casos esporádicos en el país y aún existeel riesgo de transmisión interregional, lo que genera cierta presión sobre eltrabajo de la prevención y el control epidémicos en invierno y primavera.Viviendo en la misma ciudad, que es nuestro hogar común, es nuestraresponsabilidad común luchar contra la pandemia. Aquí, nos gustaría aconsejarlelo siguiente:

1. Si está fuera de la ciudad y planea volver a Hefei últimamente, por favor,evite estrictamente la infección cruzada en el camino. Al tomar aviones,trenes, barcos, buses, metros, autobuses, taxi (incluidos los taxi reservados por internet) y otros medios detransporte, siempre debe llevar la mascarilla durante todo el viaje.

2. Si viene desde el extranjero, por favor, informa inmediatamente a suinvitante, al empleador o a la comunidad en que vive antes de llegar a Hefei,siga los requisitos del comando de emergencia de la prevención y el controlepidémicos de la localidad, lleve a cabo de conformidad con los reglamentos el"14+7" aislamiento centralizado y la gestión de la salud, y luegorealice el aislamiento domiciliario durante otros 7 días.

3. Si viene o pasa por un área de medio o alto riesgo de China, debe informara su comunidad, entidad de trabajo u hotel en que se aloje lo antes posible ydentro de las seis horas posteriores a su llegada a Hefei. Si usted viene opasa por una zona de alto riesgo en China, se le pondrá bajo cuarentenaintensiva y observación de salud durante 14 días y se le harán dos pruebas deácidos nucleicos; si usted viene o pasa por una zona de riesgo medio en China,se le pondrá bajo una estricta gestión de salud comunitaria durante 14 días yse le harán dos pruebas de ácidos nucleicos; si usted viene de distritos ociudades a nivel municipal de bajo riesgo donde han aparecido casos localesdentro de 14 días, necesite traer un certificado de prueba negativa de ácidonucleico de Covid-19 realizada dentro de tres días antes de moverse de maneralibre y ordenada.

4. Durante la observación médica doméstica o intensiva, refuerce suautoprotección, lávese las manos con frecuencia, ventile con frecuencia ymantenga buenos hábitos de higiene. Si tiene algún síntoma anormal como fiebre,tos o debilidad, por favor llame a tiempo al número de emergencia"120".

5. Si ya está en Hefei, espero que fortalezcas tu conciencia de prevención y"no viajar a menos que sea necesario", especialmente no a zonas deriesgo medio y alto. Reduzca al mínimo las actividades concurrentes que no seanesenciales, trate de no ir a lugares concurridos, especialmente a lugaresconfinados, y mantenga una distancia social segura.

6. Presta atención a los anuncios relacionados con la prevención y el controlde la epidemia en Hefei y obtenga información relevante sobre la prevención yel control de la epidemia a tiempo.

El frío invierno ha llegado y la primavera no está lejos. Unámonos yayudémonos unos a otros a superar las dificultades juntos. Gracias de nuevo porsu apoyo y cooperación en la prevención y control de la epidemia en Hefei. ¡Lesdeseamos a todos los amigos extranjeros un feliz, saludable y próspero añonuevo!

 

Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno
Popular Municipal de Hefei
                             20 de enero de2021




• end • 

来源:合肥市人民政府外事办公室

审核 | 马娜娜 责编 | 侯丽娟 编辑 | 李卓越


【声明】内容源于网络
0
0
庐阳发布
权威发布,全心服务。这里是庐阳区新媒体平台。 (互联网新闻信息服务许可证编码:34120240001)
内容 15871
粉丝 0
庐阳发布 权威发布,全心服务。这里是庐阳区新媒体平台。 (互联网新闻信息服务许可证编码:34120240001)
总阅读25.3k
粉丝0
内容15.9k