外贸谈判对话:价格协商与合同签订
PARKER: 我们从游览长城回来后,精神气爽地急切回到我们的谈判桌前。
那晚我几乎没怎么睡,因为我认为价格很难达成一致。
然而,John Goodwin 很早就和我见面,看上去休息得很好而且非常自信。
我们一起用早餐,然后驱车回到进口大楼准备下一轮的谈判。
LI: 早上好。
BOTH: 早上好。
LI表示希望大家通过短暂的休会让工作更轻松,并提到天气好了到郊外走走很不错。
GOODWIN回应说,他们非常享受在长城上漫步,景象非常迷人。
他表示,看了长城更让他佩服中国人的古老科技。
LI提到中国的一句谚语——“有志者事竟成”,并询问 GOODWIN 对还价的考虑情况。
GOODWIN 表示,他和 PARKER 尝试了多种方案来满足对方还价,但恐怕会令 LI 失望。
他们基于生产成本上升和汇率下降因素做了合理的还价。
LI则指出,美元升值双方都受害,不得不付出更多人民币来购买美元以采购纤维粉末。
LI强调双方唯一的愿望是在都满意的情况下达成协议。
GOODWIN 提出可以再减价 2%,当前总降价为 4%,并认为可以以 USD131 的价格成交。
LI表示欣赏对方的努力,但坦承目前的价格差距仍然较大,能接受的最高价格是 USD126。
GOODWIN 认为那个价格确实无法成交。
随后,GOODWIN 确认订单数量可以接受,LI表示中国作为大国,几百吨的数量差异影响不大。
LI 也确认了交货条款是可以接受的。
GOODWIN 认为妨碍签订合同的问题仅是微不足道的 USD5,并提出各让一步的建议。
LI 反应迅速,同意把差价五五分摊。
GOODWIN 再次补充,愿意承担 60% 差价,前提是对方承担 40%。
他进一步说明这是最低价格底线,低于这个价格无法签合同。
最终,LI 同意按每吨 USD128 FOB 理仓的价格成交 120,000 吨纤维粉末。
条款与之前合同一致,合同将由 GOODWIN 起草并于次日下午提交签署。
双方确认将在完成签字后立即交换合同文件。
最后,双方握手达成了此次交易。
DIALOGUE: Helping a Foreign Visitor
对话:帮助国外访客
TOUR GUIDE: Here we are, then, at the Great Wall.
VISITOR: Oh, isn't this marvellous! I never thought I'd actually see the Great Wall of China. I can't wait to actually walk on it.
TOUR GUIDE: Let's go then. When we get to the top of the steps, we can go either left or right. Which would you prefer?
VISITOR: I don't know. What do you suggest?
TOUR GUIDE: Well, if we go to the right, it's an easier climb, but it's very crowded. If we go to the left, it's quite a hard climb, but it's not quite so crowded.
VISITOR: Perhaps we'd better go to the right. I'm not as young as I used to be and these shoes are very slippery.
TOUR GUIDE: Don't worry. I won't let you fall. Would you like me to take a picture for you?
VISITOR: Oh, yes, please. This would be a good place I think.

