国外客户入住酒店前台英语对话模板
标准入住登记流程对话
A: Good morning, sir! Can I help you?
早上好,请问有什么可以帮您?
B: Good morning! I have a reservation for a single room with a bath here.
早上好,我预订了一间带浴室的单人房。
A: May I have your name, sir, please?
请告诉我您的姓名,好吗?
B: Bradley, John Bradley.
布拉德利,约翰·布拉德利。
A: Just a moment, sir. Yes, we do have a reservation for you, Mr. Bradley. Would you please fill out this form while I prepare your key card?
先生请稍等。是的,我们确实为您预留了房间。请您填写这张表格,我为您准备房卡。
B: Yes, can I borrow your pen for a minute, please?
好的,能借我一下您的笔吗?
A: Sure, here you are.
当然,给您。
B: What should I fill in under Room Number?
房间号码那一栏该怎么填?
A: You can just skip that, I'll put the room number in later.
您可以先跳过这一项,我之后为您填写具体的房号。
B: Here you are, I think I've filled in everything correctly.
给您,我想我已经正确填完了所有内容。
A: Let me see ... name, address, nationality, passport number ... Oh, you forgot to write your departure date. Please let me complete that. When are you leaving?
让我看一下……姓名、地址、国籍、护照号码……哦,您忘了填写离开日期,请告诉我您何时离店?
B: October 24th.
10月24日。
A: Now everything's completed. Your room number is 1420 on the 14th floor at USD90 per day. Please keep your key card with you all the time; it includes hotel services and regulations. It will be required when you order food or drinks in our restaurant or bar.
现在手续已完成。您的房间在14楼1420号,每天90美元。请您随身携带房卡,里面包含了酒店的服务信息和规定,在餐厅或酒吧签单时需要出示。
B: OK, I'll take good care of it.
好的,我会保管好。
A: If you are ready, I’ll call the bellboy to show you to your room.
如果您准备好了,我将叫门童带您去房间。
B: Yes, I'm ready. Thank you.
好的,谢谢您。
A: I hope you enjoy your stay with us.
祝您在此度过愉快的时光。
B: I'll try.
一定。
无确认号但有预订情况处理对话
A: May I help you?
我能为您提供服务吗?
B: Yes, I would like to check in.
我想办理入住。
A: Do you have a reservation?
您有预订吗?
B: Yes, my name is Carol Jiang. Spelled J-I-A-N-G.
有的,我叫卡萝·江,姓拼作J-I-A-N-G。
A: I'm sorry, ma'am. I can't find anything under that name. Do you have a confirmation number?
对不起夫人,我找不到您的名字,请问是否有预订确认号?
B: No, I don’t have it with me, but I am certain there is a reservation. My husband made it for me last month.
没有带,但我确定已经预订了,是我丈夫上个月帮我订的。
A: Well, let me look again. How do you spell your first name, ma’am?
那我再查一遍,请问您的名怎么拼写?
B: C-A-R-O-L. Carol.
C-A-R-O-L,卡萝。
A: Hmm, I don't find "Carol" in the system today. There's a "Carol Larson", but it’s for next Monday.
目前没有发现今天预订的“卡萝”,有个“卡萝·拉森”但预订的是下周一。
B: No, that's not me. My name is Jiang, not Larson. Maybe he used his name instead.
不是我,我姓江,不是拉森。也许他用自己的名字预订了。
A: Are you sure he used your name? Maybe he reserved under his own name.
您确定他是用您的名字预订的吗?或许是用了他的名字。
B: His name is Lin. L-I-N.
他姓林,L-I-N。
A: Sorry, I still can’t locate the record. Wait a second. There's a “Jang” spelled J-A-N-G here, but it’s not J-I-A-N-G.
抱歉,仍然找不到记录。等一下,系统中有个拼作J-A-N-G的“Jang”,不是J-I-A-N-G。
B: Oh, that must be me! Probably they typed it wrong. My husband's English isn’t so good.
哦,那应该是我的!可能是输入错误了,我先生的英语不好。
A: Sometimes mistakes happen. We recommend keeping your confirmation number handy to avoid such issues. Sorry for the inconvenience.
有时候这种情况会发生,建议保留确认号以便避免类似麻烦。很抱歉打扰您。
B: It's okay. Is there a pool in this hotel?
没关系,酒店有游泳池吗?
A: Yes, of course. The pool is open until 10:00 p.m. You have about 45 minutes left.
有的,泳池开放至晚上10点,还有大约45分钟使用时间。
B: Good.
很好。
A: Here is your key, Your room number is 379. Elevators are just around that corner. Enjoy your stay!
这是您的钥匙,房间号是379号,电梯就在大厅那边转角处,祝您居住愉快!
B: Thank you.
谢谢。

