如何委婉拒绝客户询盘并开发其他产品
在外贸业务中,我们时常会遇到客户的询价超出自身经营范围,或者其所在地区已有独家代理的情况。那么,如何才能既礼貌地回绝客户,又能借机挖掘其对其他产品的潜在需求呢?以下是可供参考的商务英语回复模板:
英文模板:
Dear sirs,
Re: Enamelled Copper Wire
Your letter of 1st August addressed to our Dalian Branch Office has been passed on to us for attention and reply, as the captioned goods lie within the scope of our business activities.
We regret to inform you, however, that this particular line has already been represented by XXXX & Co., Ltd., 12345 Broad Street, Alexandria, Egypt. As a result, we are not in a position to supply you with the goods but would rather recommend that you approach them direct for your requirements.
If you are interested in any other items, please let us know and we shall be only too pleased to make you offers.
Yours truly,
CC: XXXXX & Co., Ltd., Alexandria, Egypt
关键表达学习:
- pass on: 转交或传递
- captioned: 所述标题下的
- lie within the scope of our business activities: 属于我们的经营范围
- regret: 表示遗憾(常用结构:regret doing / to do / that...)
- be in a position to: 有能力
- recommend: 推荐或建议
- be only too pleased to: 十分乐于

