大数跨境

国际支付英语翻译:跨境卖家必备术语与实操指南

2026-01-22 0
详情
报告
跨境服务
文章

精准的国际支付英语翻译是跨境交易顺畅进行的基础,直接影响结算效率与客户信任。

核心支付术语中英对照与应用场景

跨境交易中,支付环节涉及大量专业术语。根据PayPal 2023年度商户报告,因支付信息翻译错误导致的交易失败占比达17%。关键术语如“Wire Transfer”(电汇)、“SWIFT Code”(SWIFT代码)、“Intermediary Bank”(中间行)等必须准确使用。Stripe官方文档明确指出,“Billing Address”(账单地址)与“Shipping Address”(收货地址)不可混淆,否则将触发风控审核。对于退款流程,“Refund Issued”表示退款已发起,“Funds Reversed”则指资金已退回至买家账户,二者在财务对账时需严格区分。

主流支付方式英文表述与合规要求

据Worldpay《2024全球支付报告》,信用卡支付占跨境电商交易额的48.6%,其次为数字钱包(32.1%)。Visa、Mastercard、American Express等卡组织名称须首字母大写且拼写无误。使用“Credit Card Authorization Form”(信用卡授权表)时,必须包含持卡人签名、有效期及CVV字段。银行收款信息中,“Beneficiary Name”(收款人名称)应与企业注册名完全一致;“IBAN”(国际银行账号)适用于欧洲地区,而美国仅使用“Routing Number”+“Account Number”。Xoom(PayPal旗下汇款平台)数据显示,提供完整SWIFT/BIC代码可使到账时间缩短1.8个工作日。

争议处理与财务对账中的语言规范

争议场景下,清晰表达至关重要。Square官网规定,“Chargeback Reason Code”(拒付原因代码)需对应具体说明,如“Unauthorized Transaction”(未授权交易)或“Goods Not Received”(未收到货)。在开具发票时,“Invoice Number”、“Issue Date”、“Due Amount”三项为必填项。亚马逊卖家后台数据显示,2023年Q2因“Payment Pending – Verification Required”状态未及时跟进,导致平均回款延迟5.3天。建议设置自动化邮件模板,使用标准句式如“Your payment has been successfully processed”提升客户体验。

常见问题解答

Q1:如何正确翻译公司对公账户的开户行信息?
A1:确保银行全称、分行、城市与SWIFT代码匹配 ——

  1. 核实银行官方英文名称(参考SWIFT官网)
  2. 添加“Branch”字样注明分行(如Shanghai Pudong Branch)
  3. 组合格式:Bank Name, Branch, City, Country, SWIFT/BIC

Q2:客户要求提供“Proof of Payment”,应提交什么文件?
A2:提供加盖公章的付款凭证 ——

  1. 导出网银付款回单(含交易号、金额、日期)
  2. 转换为PDF并添加公司信头
  3. 邮件标注“Official Proof of Payment”发送

Q3:什么是“Soft Decline”及其应对措施?
A3:指临时性支付拒绝,通常可重试 ——

  1. 检查金额是否超限或触发风控
  2. 建议客户联系发卡行确认授权
  3. 更换支付方式或分拆订单重新下单

Q4:如何翻译“预付款50%,尾款发货前付清”?
A4:使用标准商务条款表述 ——

  1. 50% deposit in advance
  2. Balance 50% before shipment
  3. Full payment must be cleared prior to dispatch

Q5:收到“Payment on Hold”通知怎么办?
A5:立即核查账户合规性与物流信息 ——

  1. 登录支付平台查看具体原因
  2. 补充提交营业执照或产品证明
  3. 上传有效追踪号解除冻结

掌握国际支付英语,提升交易效率与专业度。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业