谷歌广告英文表达指南:跨境卖家必备术语与实操策略
2026-01-14 0掌握正确的谷歌广告英文表达,是提升账户管理效率、优化投放效果的关键一步。尤其对于中国跨境卖家而言,精准使用专业术语不仅有助于理解平台逻辑,更能提高与海外团队协作的流畅度。
核心术语与场景化表达
谷歌广告(Google Ads)作为全球最大的付费搜索流量平台,其官方文档及操作界面均以英语为主。据Google 2023年财报显示,Google Ads贡献了母公司Alphabet约78%的营收,覆盖超200万活跃广告主。熟练掌握关键术语已成为运营基本功。例如,“Campaign”指广告系列,用于组织具有相同目标的广告活动;“Ad Group”为广告组,承载具体关键词和广告创意;“Quality Score”(质量得分)直接影响点击成本与排名,最佳值为10分(来源:Google Ads Help Center)。实测数据显示,质量得分达8分以上的广告,平均CPC降低32%,CTR提升41%(来源:WordStream 2023行业基准报告)。
关键词与匹配类型的标准表述
在关键词设置中,“Exact Match”(完全匹配)、“Phrase Match”(词组匹配)和“Broad Match”(广泛匹配)是最基础的三种类型。2021年起,谷歌逐步引入“Exact Match Close Variants”,允许系统自动匹配拼写变体或单复数形式。据Seller Labs调研,使用精确匹配的广告系列转化率比广泛匹配高67%,但流量受限。建议采用“Negative Keywords”(否定关键词)过滤无效流量——Top 1000美国站卖家平均添加127个否定词/广告组(来源:Jungle Scout 2024跨境广告调研)。此外,“Search Terms Report”(搜索词报告)是优化关键词的核心工具,需每周分析并排除不相关查询。
自动化与绩效指标的专业表达
随着智能出价普及,“Target CPA”(目标每次获客成本)、“Maximize Conversions”(转化量最大化)和“ROAS”(Return on Ad Spend,广告支出回报率)成为高频术语。谷歌官方数据显示,启用智能出价策略的广告主,转化量平均提升20%以上(来源:Google Ads Blog, 2023)。关键绩效指标如“CTR”(Click-Through Rate,点击率)、“CPC”(Cost Per Click,单次点击费用)、“Impression Share”(展示份额)需定期监控。行业基准显示,电商类目平均CTR为3.17%,高于所有类别均值2.69%(来源:WordStream 2023 Global Benchmarks)。建议将“Optimization Score”(优化评分)维持在85%以上,该评分反映账户健康度,直接影响广告竞争力。
常见问题解答
Q1:如何正确描述一个表现不佳的广告系列?
A1:应明确指出核心指标异常,并提供优化路径。
- 指出问题:Use low CTR or high CPC as performance indicators
- 分析原因:Check Quality Score, keyword relevance, and ad copy
- 提出改进:Pause underperforming keywords and refresh creatives
Q2:向海外团队汇报广告进度时应使用哪些句式?
A2:采用结构化表达确保信息清晰传递。
- 概述结果:The campaign achieved a ROAS of 3.2 last week
- 说明动作:We adjusted bids and added negative keywords
- 预测趋势:Expected conversion volume to increase by 15%
Q3:如何用英文申请提升预算?
A3:基于数据支撑提出合理请求。
- 展示成果:Current campaign delivers 22% above target CPA
- 论证潜力:Impression share shows 40% lost due to budget
- 提出诉求:Request 30% budget increase to capture more traffic
Q4:英文邮件中如何请求技术支持?
A4:保持礼貌且信息完整地提交工单。
- 描述问题:My conversion tracking is not recording sales
- 提供证据:Attached screenshot and tag verification result
- 明确需求:Please verify if the pixel is firing correctly
Q5:如何用英文解释A/B测试结果?
A5:聚焦变量差异与业务影响。
- 陈述实验:Tested two versions of headline in Ad Group A
- 对比数据:Version B increased CTR by 18% and lowered CPC
- 得出结论:Recommend rolling out Version B to all ad groups
精准表达,驱动增长。

