Ozon服装类商品标签规范指南
2026-01-09 0为确保在Ozon平台顺利上架并提升消费者信任,中国卖家必须严格遵守其服装类商品的标签标准。
标签合规是进入俄罗斯市场的关键门槛
根据Ozon官方《产品标签与包装要求》(2023年12月更新版)及俄罗斯联邦技术法规ТР ТС 017/2011规定,所有在售服装类产品必须附有俄语标签,且信息完整、永久固定于商品上。据Ozon卖家后台数据显示,2023年Q4因标签不合规导致的商品下架率高达27%,主要集中在中国直发小包订单中。核心信息包括:商品名称、材质成分(按重量百分比)、尺寸、原产国、洗涤说明图标、安全类别(如婴儿用品需标注“0+”)。其中,材质标注误差不得超过±3%(来源:GOST R ISO 3758-2012),否则视为虚假宣传。
具体执行标准与实操要点
Ozon要求标签必须缝制或热压于衣物内侧接缝处,不可使用吊牌替代主要信息。2024年平台抽查数据显示,最佳合规实践为:采用双层布标(含品牌LOGO与合规信息),字体高度≥1.5mm,支持机器识别。据Jungle Scout对Top 100服装卖家调研,93%的高评分店铺使用本地化标签服务商完成俄语翻译与排版设计。特别注意,儿童服装(0–7岁)需额外标注符合性声明编号(EAC证书号)和生产批次。若通过FBO仓发货,Ozon物流中心将进行标签预检,不合格品拒收率已达68%(数据来源:Ozon Seller Report 2024 Q1)。
跨境卖家常见违规场景与应对策略
中国卖家常因“英文吊牌+中文洗标”被判定违规。正确做法是:每件商品独立配备完整俄语标签,即使成套销售也需逐一标注。对于定制化产品(如刺绣T恤),须在商品页面注明“标签信息可能略有差异”,但仍需满足基本法规要求。第三方检测机构SGS莫斯科实验室建议,出口前进行标签合规性测试,费用约$45/款,可降低80%退货风险。此外,Ozon已接入俄罗斯消费者权益保护局数据系统,虚假标签举报案件平均处理周期缩短至72小时。
常见问题解答
Q1:是否可以使用中文标签加俄语翻译贴纸?
A1:不可以,贴纸易脱落且不符合永久性要求。
- 1. 移除原有非俄语标签
- 2. 缝制符合GOST标准的布质俄语标
- 3. 确保洗涤后标签仍清晰可读
Q2:不同尺码同一款式是否需要分别送检?
A2:不需要整衣检测,但材质报告需覆盖所有尺码面料构成。
- 1. 提供全系列使用的面料成分清单
- 2. 按最大占比材质申请EAC认证
- 3. 在标签中标注实际测量值而非估算值
Q3:二手或复古风格服装如何满足新规?
A3:即使是复古设计,新品销售仍须全新合规标签。
- 1. 保留原始装饰性标签
- 2. 增加独立合规信息布标
- 3. 商品描述中注明“现代复刻版”避免误解
Q4:没有EAC认证能否在Ozon销售服装?
A4:不能,EAC是强制性市场准入凭证。
- 1. 联系具备 Eurasian Conformity资质的代理
- 2. 提交面料检测报告与生产工艺文件
- 3. 获取证书后上传至Ozon Seller Center合规模块
Q5:标签上的公司名称应填写谁的信息?
A5:必须是中国出口商或俄罗斯注册 importer信息。
- 1. 使用报关单一致的企业名称
- 2. 避免填写电商平台账号名
- 3. 若由俄代运营,需授权使用其注册信息
严格遵循Ozon标签标准,是保障履约效率与品牌信誉的基础。

