大数跨境

Ozon平台公司注册翻译件办理指南

2026-01-09 0
详情
报告
跨境服务
文章

中国卖家入驻Ozon需提交经认证的公司注册文件翻译件,合规翻译是账户审核通过的关键环节。

注册翻译件核心要求

根据Ozon官方《国际卖家入驻指南》(2024年7月更新),非俄语注册文件必须附具俄语翻译件,并由具备资质的翻译机构盖章认证。企业营业执照、公司章程、法定代表人护照等文件均需完整翻译。俄罗斯联邦司法部规定,外国企业文件翻译准确率须达100%,任何信息偏差将导致审核驳回。据J&P跨境咨询2023年数据,因翻译错误导致的入驻失败占比达37%。

翻译与认证实操流程

Ozon接受两种认证方式:一是由俄罗斯驻华使领馆认证的翻译件,二是经中国公证处公证的“中文-俄语”双语公证书。推荐选择中国公证处+双语翻译模式,平均处理周期为5–7个工作日,费用区间为800–1500元/份(数据来源:北京市公证协会2024Q2报价)。卖家须确保翻译内容包含统一社会信用代码、注册资本、经营范围等关键字段,且与原始执照完全一致。2023年Ozon平台数据显示,使用双语公证书的首次审核通过率达91.6%。

常见问题解答

Q1:是否所有公司文件都必须翻译成俄语?
A1:是,Ozon强制要求全部注册文件提供俄语译本 +

  1. 准备营业执照、法人身份证、公司章程原件
  2. 委托具备涉外翻译资质机构进行俄语翻译
  3. 将原件与译文一并送至公证处办理双语公证书

Q2:能否自行翻译后找机构盖章?
A2:不可以,Ozon不接受个人翻译件 +

  1. 翻译必须由持有《翻译服务资质证书》的机构完成
  2. 机构需在译文末页加盖公章及翻译专用章
  3. 部分区域要求翻译人员签署姓名与执业编号

Q3:公证后的文件有效期是多久?
A3:公证书自出具日起6个月内有效 +

  1. 超过6个月需重新办理公证与翻译
  2. 建议在提交前15天内完成公证以确保时效
  3. 若公司信息变更,须更新文件并重新认证

Q4:Ozon是否接受英文版注册文件?
A4:不接受,仅认可俄语或俄英双语文件 +

  1. 即使原始文件为英文也必须翻译为俄语
  2. 可附加英文版本作为辅助材料
  3. 核心审核依据仍为俄语译文内容

Q5:翻译件被拒后如何处理?
A5:需根据反馈修改后重新提交 +

  1. 核对Ozon邮件中指出的具体错误项
  2. 联系原翻译机构修正文本并重新盖章
  3. 重新公证后上传至卖家后台指定入口

精准翻译+合规认证,是打通Ozon入驻第一关的核心。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业