大数跨境

中国电视剧的海外市场拓展指南

2026-01-09 3
详情
报告
跨境服务
文章

中国电视剧正加速走向全球,凭借文化独特性与制作升级,在东南亚、欧美等地实现规模化输出。

出海规模持续扩大,东南亚仍是核心市场

根据《2023年中国影视海外发行业态报告》(中国广播电影电视社会组织联合会),2022年中国电视剧出口总额达5.8亿美元,同比增长12.3%。其中,东南亚市场占比达47.6%,越南、泰国、马来西亚为Top 3目的地。Netflix、Viki、iQIYI国际版等平台成为中国剧集主要发行渠道。古装剧《延禧攻略》在Netflix上线后进入20国非英语节目TOP10,播放量超1.6亿次(数据来源:Netflix公开财报)。

内容类型分化明显,现实题材增速显著

目前海外受欢迎的中国电视剧以古装剧、都市情感剧和悬疑剧为主。据《2023爱奇艺国际站年度观剧报告》,古装剧占海外用户观看时长的41%,但现实题材增速最快,同比增长38%。都市剧《三十而已》被日本、韩国电视台引进并翻拍,成为首部被东亚发达国家翻拍的国产现代剧(来源:国家广播电视总局国际合作司)。此外,短剧模式在中东、拉美市场表现突出,单集10分钟以内剧集在Dubbing King、MoboTV等本地平台复播率达67%。

本地化运营成关键,多语种译制覆盖提升

截至2023年底,中国电视剧已实现英、西、阿、泰、俄等28个语种译制,平均翻译成本下降至每小时800元人民币(较2020年降低40%),推动规模化输出(来源:中国国际电视总公司技术部)。TikTok联动策略成效显著,#ChineseDrama话题播放量突破980亿次,带动《苍兰诀》《长相思》等剧在Z世代群体中破圈。据卖家实测经验,配合字幕组+短视频切片推广,可使新剧首月海外曝光量提升3-5倍。

常见问题解答

Q1:中国电视剧在海外主要通过哪些渠道发行?
A1:主流平台合作、本地电视台引进、短视频矩阵分发。

  1. 与Netflix、Disney+、Viki等国际流媒体签订版权协议;
  2. 通过广电总局“视听中国”项目落地海外电视台;
  3. 利用TikTok、YouTube Shorts建立官方账号进行碎片化传播。

Q2:哪些类型的中国剧在海外市场最受欢迎?
A2:古装剧主导,现实题材增长快,短剧切入新兴市场。

  1. 古装仙侠、宫斗类在东南亚、北美华人圈热度高;
  2. 都市情感、职场剧受日韩及东南亚女性观众青睐;
  3. 10分钟以内短剧在中东、非洲通过本地APP实现付费点播。

Q3:如何解决语言和文化差异带来的传播障碍?
A3:强化本地化译制与跨文化叙事适配。

  1. 采用“母语审校+文化顾问”双审机制优化台词翻译;
  2. 剪辑适配当地收视习惯(如印度偏好歌舞片段前置);
  3. 发布多版本预告片,突出不同文化共鸣点。

Q4:中国电视剧出海面临哪些主要合规风险?
A4:内容审查、版权保护、数据隐私三大风险需规避。

  1. 提前了解目标国视听内容分级制度(如德国FSK);
  2. 在WIPO注册国际版权,使用数字水印防盗链;
  3. 遵守GDPR等数据法规,避免用户信息跨境违规。

Q5:中小制作公司如何低成本进入海外市场?
A5:借力联合发行、短剧试水、社交引流三步走。

  1. 加入“一带一路”影视共同体等联盟共享渠道资源;
  2. 将长剧改编为短剧在MoboTV、SnackVideo上线测试反馈;
  3. 通过TikTok挑战赛+KOL合作实现低成本病毒传播。

精准定位+本地化运营,助力中国剧集全球破局。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业