大数跨境

阅文集团海外布局与知乎内容出海策略解析

2026-01-09 3
详情
报告
跨境服务
文章

中国数字阅读巨头阅文集团依托IP生态与本地化运营,加速拓展海外市场,同时知乎优质内容正通过多渠道实现跨境价值转化。

阅文海外市场战略:从网文出海到IP全球化

阅文集团自2017年推出Webnovel平台以来,持续深耕海外市场。截至2023年,Webnovel覆盖全球超200个国家和地区,累计访问用户达1.8亿(来源:阅文集团2023年度财报)。平台翻译作品超3,000部,其中《诡秘之主》《全职高手》等头部作品在Google Play图书榜美国区曾进入Top 10。据艾瑞咨询《2023年中国网络文学出海研究报告》,海外用户偏好“玄幻”“都市”“科幻”三大品类,付费意愿最高的地区为北美(ARPPU $5.8)和东南亚(ARPPU $3.2)。

本地化运营与版权输出双轮驱动

阅文采取“翻译+原创+互动”三位一体模式。其海外原创作者数量在2023年突破10万,贡献内容占比达35%(数据来源:阅文海外业务负责人公开演讲)。版权输出方面,阅文已向韩国、泰国、越南等地授权超800部作品改编权,其中《庆余年》泰剧版在TrueID平台播放量破亿次。此外,与Rakuten Kobo、Draft2Digital等国际渠道合作,实现分发网络全覆盖。据第三方监测,阅文海外总收入在2023年达到4.6亿美元,同比增长29%,占集团总收入18%。

知乎内容出海的路径探索

知乎虽未直接设立海外站,但其高质量问答内容通过授权转载、AI翻译聚合、KOL二次创作等方式进入国际市场。据SimilarWeb数据,zhihu.com月均海外访问量达2,300万,主要来自日韩、北美华人圈及东南亚英语用户。部分知乎专栏作者与Medium、Substack建立内容同步机制,单篇高赞回答经翻译后在Reddit相关板块获超10万互动。2023年,知乎与阅文达成内容战略合作,将优质科普、悬疑类UGC内容导入Webnovel“非虚构”频道,试水知识型内容商业化。

常见问题解答

Q1:阅文海外主要收入模式是什么?
A1:以订阅付费为主,辅以广告与IP授权 |

  1. 用户按章订阅英文译作
  2. 平台接入Google AdMob展示广告
  3. 向影视公司出售改编权

Q2:中国卖家如何参与阅文海外生态?
A2:可申请成为签约译者或区域代理 |

  1. 登录Webnovel官网提交资质
  2. 通过语言能力与领域测试
  3. 签署分成协议启动合作

Q3:知乎内容能否直接用于跨境电商营销?
A3:可提炼观点用于独立站内容建设 |

  1. 筛选高赞专业回答
  2. 合规引用并注明出处
  3. 转化为博客或产品说明

Q4:海外读者最关注哪些中文小说类型?
A4:玄幻、都市、科幻最受欢迎 |

  1. 玄幻类占总阅读时长41%
  2. 都市情感类复购率最高
  3. 科幻题材增速达67%(2023年)

Q5:Webnovel是否支持中国作者投稿原创英文作品?
A5:支持,且提供阶梯式稿酬激励 |

  1. 注册Writer Portal账号
  2. 上传英文原创作品
  3. 根据点击与订阅获得分成

把握内容出海红利,需融合平台规则与本地用户洞察。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业