大数跨境

泰国电视剧出海市场运营指南

2026-01-09 0
详情
报告
跨境服务
文章

泰国电视剧凭借独特题材与高性价比制作,正加速开拓海外市场,成为中国跨境内容出海的新蓝海。

泰国剧集海外增长趋势与核心市场

根据泰国商务部外贸厅2023年《文化内容出口报告》,泰国电视剧海外出口额达1.87亿美元,同比增长14.3%,覆盖全球超过120个国家。东南亚、东亚及北美为主要市场,其中中国、韩国、日本合计占出口总量的41%。Netflix、iQIYI、Viki等平台成为主要分销渠道。据Statista数据,2023年泰国剧在亚太地区流媒体平台的平均播放时长为每集48分钟,用户完播率达67%,高于区域均值58%。

内容优势与本地化策略

泰国剧以浪漫爱情、悬疑反转、LGBTQ+题材见长,制作周期短(平均3–5个月)、成本低(单集预算约3–8万美元),适合快速试错与批量输出。成功案例如《假偶天成》(2020)通过Tencent Video进入中国市场后,带动同类型剧集在iQIYI平台搜索量上升210%。本地化方面,90%出口剧集配备多语字幕(含中文、英文、阿拉伯语),45%进行配音适配。据Viki 2023年度内容报告,带中文字幕的泰剧用户留存率比无字幕版本高出3.2倍。

平台合作与版权运营模式

主流发行路径包括平台直采、代理分销与联合制作。Netflix自2021年起采购超30部原创泰剧,单部授权费最高达200万美元。中国平台方面,iQIYI与GMMTV签署长期协议,2023年引进12部独家剧集。版权销售形式以区域授权为主,亚洲区平均授权费为每小时内容15万–25万美元。据泰国影视协会(Thai Film Office)数据,采用“先网后台”发行模式的剧集,其海外收益占比可达总收入的60%以上。

常见问题解答

Q1:泰国电视剧在中国平台上线需要哪些资质?
A1:需取得进口影视剧许可并完成内容审查 ——

  1. 由具备进口资质的国内持证机构提交备案
  2. 通过广电总局内容审核(重点审查价值观与历史表述)
  3. 取得《进口电视剧发行许可证》后方可上线

Q2:如何提高泰剧在中文市场的传播效果?
A2:精准本地化可提升用户触达率——

  1. 优化剧名翻译,如《แปลรักฉันด้วยใจเธอ》译为《只因我们天生一对》增强情感共鸣
  2. 在微博、豆瓣、小红书发起话题营销
  3. 邀请KOL解读剧情,制造二次传播

Q3:泰剧海外发行的主要收入来源是什么?
A3:以平台授权和广告分成主导——

  1. 向流媒体平台出售区域播放权
  2. 植入品牌广告获取制作补贴
  3. 通过YouTube官方频道流量分成盈利

Q4:是否需要对泰剧内容进行删减以适应海外市场?
A4:部分市场存在合规调整需求——

  1. 中国要求删除涉及宗教敏感或不当价值观情节
  2. 中东市场需降低亲密镜头频率与时长
  3. 欧美平台更关注文化代表性与包容性表达

Q5:独立制作公司如何对接国际发行渠道?
A5:可通过行业展会与认证代理拓展合作——

  1. 参加戛纳MIPTV、亚洲电视论坛ATF等展会建立联系
  2. 委托具有国际发行资质的代理公司打包销售
  3. 入驻Content Thailand等官方推广平台获取背书

把握内容差异优势,系统布局发行链路,是泰剧出海成功的关键。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业