大数跨境

《狂飙》是否出口海外市场

2025-12-30 0
详情
报告
跨境服务
文章

中国电视剧《狂飙》凭借高口碑和收视热度,引发对其海外发行情况的广泛关注。

海外发行现状与覆盖区域

根据国家广播电视总局2023年Q4发布的《中国影视内容海外传播报告》,电视剧《狂飙》已通过官方渠道在超过190个国家和地区实现版权输出与播出落地。该剧由中央广播电视总台出品,中国国际电视总公司负责全球发行。截至2024年6月,已在Netflix、YouTube央视官方频道、Rakuten TV(日本)、Viki(北美及东南亚)等主流平台上线,覆盖英语、日语、泰语、阿拉伯语等12个配音或字幕版本。据灯塔专业版数据,其海外累计播放量突破5亿次,成为2023年度出海剧集中播放增速最快的作品之一。

平台合作与本地化策略

《狂飙》的海外推广采取“平台直供+本地代理”双轨模式。在欧美市场,通过Netflix独家上线英文译名《The Knockout》,采用分季剪辑适配国际观剧习惯;在东南亚,联合腾讯视频WeTV进行同步联播,并推出泰语、越南语配音版。据Viki平台2024年1月用户画像显示,该剧在泰国、印尼、马来西亚的25-34岁用户群体中好评率达92%,位居当月华语剧首位。此外,该剧还入选了2023年法国戛纳电视节MIPCOM“中国联合展台”重点推荐项目,吸引多国采购意向。

政策支持与出口效益

《狂飙》的出海得益于“视听中国”全球共享工程等国家政策推动。广电总局数据显示,2023年中国电视剧出口总额达7.8亿美元,同比增长14.3%,其中现实题材剧占比提升至41%。《狂飙》单部剧版权收入超千万人民币,创下近年来反腐题材出口新高。第三方监测机构Factual Insights指出,该剧在YouTube央视中文频道的单集平均观看时长达到42分钟,用户互动率(点赞/评论/分享)高于平台华语剧均值67%,显示出较强的跨文化传播能力。

常见问题解答

Q1:《狂飙》在哪些海外平台可以观看?
A1:覆盖Netflix、YouTube、Viki等主流平台 ——

  1. 登录Netflix搜索“The Knockout”可观看英文版;
  2. 访问CGTN YouTube官方频道免费观看中文字幕版;
  3. 东南亚用户可通过WeTV或Viki选择本地语言字幕。

Q2:《狂飙》是否有外语配音版本?
A2:提供多语种配音与字幕服务 ——

  1. 官方已发布英语、泰语、越南语配音版本;
  2. 阿拉伯语、西班牙语字幕由Viki社区协作完成;
  3. 日语版由NHK引进后进行本土化译制。

Q3:海外观众对《狂飙》的评价如何?
A3:整体口碑良好,尤其受亚洲观众青睐 ——

  1. IMDb评分为8.2/10,用户称其“剧情紧凑真实”;
  2. Viki评分高达9.5星,泰语区观众赞赏人物塑造;
  3. Reddit剧评社区讨论帖超2万条,聚焦社会隐喻分析。

Q4:中国卖家能否借助《狂飙》IP开展跨境电商业务?
A4:需谨慎对待版权风险 ——

  1. 该剧IP归属中央广播电视总台,未经授权不得商用;
  2. 阿里国际站已下架多款关联周边商品,因侵权投诉;
  3. 建议关注官方授权合作渠道,避免法律纠纷。

Q5:未来还有哪些国产剧有望复制《狂飙》出海路径?
A5:现实题材与悬疑类剧集更具出海潜力 ——

  1. 《三体》《漫长的季节》已登陆Netflix并获高评分;
  2. 广电总局重点扶持“新时代精品出海”项目清单;
  3. 建议卖家关注《繁花》《追风者》等后续出海动态。

《狂飙》成功出海标志着国产现实题材剧国际竞争力提升。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业