谷歌广告英文怎么翻译
2025-12-27 0在跨境电商推广中,准确理解平台术语是投放效果的基础。谷歌广告的英文表达常被误解或误用。
谷歌广告的标准英文翻译
谷歌广告的官方英文名称为Google Ads,这是自2018年7月起谷歌公司正式启用的品牌名称,取代了原有的“Google AdWords”。根据谷歌官方文档(Google Ads Help Center, 2023),Google Ads 是其全球统一的在线广告平台名称,适用于搜索、展示、视频、应用和购物广告等所有广告类型。该命名在全球150多个国家和地区一致使用,中国跨境卖家在注册账户、查阅API文档或与海外代理沟通时,必须采用此标准译名以确保信息准确。
常见错误翻译及正确使用场景
部分卖家误将谷歌广告翻译为“Google AdWords”或“Google Advertising”,但前者已于2018年停用,后者为泛指概念而非产品名。据Statista 2023年数据,Google Ads占据全球数字广告支出的28.7%,是跨境出海首选渠道。在实际操作中,Google Ads 指具体投放系统;而“Google advertising”可用于描述营销行为,如“our Google advertising strategy”;“AdWords”仅限历史文档引用。亚马逊卖家实测反馈:使用“Google Ads”关键词联系客服,响应效率提升40%(来源:SellerLabs跨境运营报告,2022)。
多语言环境下的术语一致性管理
跨境团队需建立术语标准化机制。Google Ads后台支持36种语言界面,但账户名称、API调用、第三方工具集成均以英文Google Ads为准。例如,在连接Supermetrics或Looker Studio进行数据报表开发时,数据源必须选择“Google Ads”而非其他变体。Merkle 2023年白皮书指出,因术语不一致导致的账户配置错误占技术类故障的23%。建议卖家在内部培训、SOP文档中统一使用“Google Ads”,避免混淆。
常见问题解答
Q1:Google Ads 和 Google AdWords 是同一个平台吗?
A1:是同一平台的不同时期名称 | ① 2018年前叫Google AdWords | ② 2018年7月更名为Google Ads | ③ 现所有官方接口均使用新名称
Q2:在撰写英文广告提案时应使用哪个术语?
A2:必须使用Google Ads | ① 查阅Google官方合作伙伴文档确认 | ② 避免使用AdWords以防显得过时 | ③ 使用正确术语增强专业可信度
Q3:中文‘谷歌广告’能否直译为Google Advertising?
A3:不可作为平台名称使用 | ① Google Advertising是泛称 | ② 平台登录页链接为ads.google.com | ③ 正式文件应使用Google Ads
Q4:如何验证第三方工具是否对接Google Ads API?
A4:检查授权页面域名 | ① 正确跳转至accounts.google.com | ② 授权范围包含googleads.googleapis.com | ③ 回调地址含“googleads”字段
Q5:团队协作中如何统一术语使用?
A5:建立术语对照表 | ① 制定内部品牌指南文档 | ② 在TMS和CRM中标注标准名称 | ③ 定期培训确保执行一致
使用标准术语提升跨平台协作效率。

