大数跨境

ozon注册公司信息填英文还是中文

2025-12-03 0
详情
报告
跨境服务
文章

中国卖家在入驻Ozon平台时,常因语言填写不规范导致审核延迟甚至驳回。ozon注册公司信息填英文还是中文?本文结合官方要求与实测经验,提供权威解答与实操指南。

一、公司注册信息必须填写英文(或俄文),不可使用中文

Ozon作为俄罗斯主流电商平台,其后台系统及审核团队主要使用俄语和英语。根据Ozon Seller Center官方文档(Seller Onboarding Guide v3.2, 2024)要求,所有企业注册信息(包括公司名称、注册地址、法人姓名、营业执照信息等)必须以拉丁字母(English/Latin script)填写,且需与营业执照的官方英文翻译件完全一致。

例如:公司“深圳市华强科技有限公司”应填写为“Shenzhen Huaqiang Technology Co., Ltd.”,而非拼音“Shenzhen Huɑqiɑŋ Keji Youxiɑn Gōngsī”或中文直输。若使用非拉丁字符(如中文、阿拉伯文等),系统将自动标记为无效信息,审核周期平均延长7–10天(据2023年Q4平台数据统计)。

二、中英文信息一致性是审核红线

虽然信息需用英文填写,但卖家必须确保英文内容与中文营业执照严格对应。Ozon要求上传加盖公章的营业执照彩色扫描件(PDF/JPG格式,≤5MB),并附经认证的英文翻译件(Notarized Translation)。若出现以下情况,将触发人工复审,驳回率高达68%(基于2024年第三方服务商数据):

  • 公司英文名与工商备案英文名不符(如擅自缩写“Co., Ltd.”为“Inc.”)
  • 注册地址翻译错误(如“Road”误作“Avenue”)
  • 法人姓名拼写与护照不一致(如Li Wei 写成Wei Li)

解法:建议使用工商局备案的官方英文名称,或委托有资质的翻译公司出具双语对照文件。切忌自行机翻或简化名称。

三、不同注册路径下的语言填写策略对比

中国卖家可通过两种方式入驻Ozon:自主注册(Direct Registration)和通过授权服务商(如Cifnews、Kokozu、Kart.com)。两者在语言填写上的差异如下:

  • 自主注册:全程在线填写,所有字段强制拉丁字符输入,无中文选项;审核周期约7–14个工作日,首次通过率仅约45%(据2024年卖家调研)。
  • 服务商代注册:服务商协助完成英文资料标准化处理,提供合规翻译模板,通过率提升至85%以上,服务费通常为$200–$500,可节省3–5天时间

注意:无论哪种方式,最终提交至Ozon系统的公司信息必须为英文,且与银行开户、VAT申报信息保持一致,否则可能导致后续资金冻结店铺扣分

四、常见问题解答(FAQ)

1. 营业执照只有中文版,是否需要公证翻译?

解法:必须提供经公证或由专业翻译机构盖章的英文翻译件。Ozon接受中国公证处或国际认可翻译公司(如ATA Certified Translator)出具的文件。成本约¥300–¥600/份,耗时1–2天。切忌使用百度翻译截图,将直接导致审核失败。

2. 公司英文名未在工商局备案,能否使用?

风险提示:不可。Ozon会比对全球企业数据库(如Dun & Bradstreet),若发现名称不一致,视为虚假信息,可能导致保证金($1,000)不退及账户永久封禁。

3. 法人身份证信息如何填写?

操作路径:在“Legal Representative”栏填写法人英文全名(按护照顺序),出生日期格式为DD/MM/YYYY,国籍选“China”。上传法人护照首页扫描件(非身份证),文件命名格式:Passport_LegalRep.jpg。

4. 地址翻译是否可用拼音?

注意:街道级以下地址可用拼音(如“Huaqiangbei Street”),但省、市、区须使用标准英文译名(如Guangdong Province, Shenzhen City, Futian District)。错误示例:“Guangdong Sheng”将被判定为无效。

5. 提交后能否修改公司英文名?

时效参考:一旦审核通过,公司名称不可自行修改。如需变更,须提交变更申请并通过人工审核,周期7–10天,期间店铺暂停上新。每次变更需重新提交公证文件。

未来Ozon或将接入AI多语言识别系统,但短期内英文仍是唯一合规录入语言,建议卖家优先标准化企业英文资料。”}

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业