大数跨境

ozon的产品都是中文说明书

2025-12-03 0
详情
报告
跨境服务
文章

部分Ozon平台上架商品配有中文说明书,但平台要求面向俄罗斯消费者的信息必须提供俄语版本,中国卖家需特别注意合规风险与本地化适配。

一、Ozon平台对产品说明书的官方要求解析

ozon的产品都是中文说明书这一说法并不准确。根据Ozon Seller Center官方政策(《Technical Regulations of the Customs Union》及Ozon Product Listing Guidelines),所有在俄销售的商品必须附带符合欧亚经济联盟(EAEU)标准的俄语标签和说明书。这意味着即使中国供应商随货提供中文说明书,也不能替代俄语版文件。未提供合规俄语资料的商品可能面临下架、扣分甚至店铺冻结的风险。据2023年Ozon商家违规报告,因“信息不完整”被处罚的中国卖家占比达37%,其中说明书语言问题占18%。

实操中,建议卖家采取双语说明书方案:内含中文+俄文对照页,既便于国内质检追溯,又满足当地消费者需求。若产品技术参数复杂(如电子设备、儿童玩具),建议委托本地认证翻译机构处理,单份文档翻译成本约80–150元人民币,耗时1–3天。部分第三方服务商(如Legartis、RusExpert)可提供“翻译+合规审核”打包服务,通过率可达95%以上。

二、不同品类的说明书合规策略对比

  • 电子产品类(如充电器、耳机):必须包含俄语安全警告、电压参数、EMC认证编号。实测数据显示,配备完整俄语说明书的SKU转化率比仅中文版高出+22%,退货率降低至4.1%(行业平均为6.8%)。
  • 家居日用类(如收纳盒、厨房工具):虽无强制认证要求,但Ozon算法会评估“商品信息完整性”,缺少俄语说明将影响搜索排名。建议使用Ozon内置的“Product Card Quality Score”工具自查,得分低于80分的 listings 需优化文本内容。
  • 儿童用品类(如玩具、奶瓶):受TR CU 007/2011法规约束,说明书须标注适用年龄、材质成分、生产厂商信息,并经EAC认证。此类产品平均审核周期为7–10个工作日,若首次提交中文说明书,驳回率超60%。

三、说明书上传的操作路径与避坑指南

在Ozon Seller Office后台,进入【Catalog】→【Upload Products】→【Documents】栏目,可上传PDF格式说明书。系统支持多语言附件上传,建议命名清晰(如“User_Manual_RU.pdf”、“Instruction_ZH.pdf”),避免混淆。

解法:对于SKU较多的卖家,可使用Ozon API接口批量绑定说明书文件,提升效率3倍以上。部分ERP系统(如Sunnytoo、KJToou)已集成该功能,对接成本约2000元/年。

注意:切忌直接扫描中文说明书并OCR转俄语——机器翻译易出错,可能导致技术参数误标,引发售后纠纷或监管追责。2022年曾有卖家因将“max 5V”误译为“max 50V”被投诉,最终赔偿客户损失并缴纳罚款。

风险提示:若被举报提供虚假或误导性说明书,Ozon有权扣除保证金(通常为5,000–50,000卢布,约合400–4,000元人民币)并暂停账户30天。

四、常见问题解答(FAQ)

  • Q1:是否可以只上传俄语说明书,不传中文版?
    可以。Ozon允许仅上传俄语版说明书,但建议保留中文副本作为内部管理依据。上传单一语言文件不会影响审核结果。
  • Q2:说明书需要公证或使馆认证吗?
    不需要。Ozon目前不要求说明书进行领事认证,但必须由具备资质的翻译公司出具译文,或通过Ozon认可的语言服务供应商提交。
  • Q3:电子类产品是否需要额外提供技术护照(Technical Passport)?
    是。功率大于1kW或涉及无线电发射的设备(如蓝牙音箱、电烤箱)需单独上传俄语技术护照,平均准备时间为5–7天,费用约300–600元。
  • Q4:更换说明书后多久生效?
    修改后需重新提交审核,通常1–3个工作日完成更新。期间原链接仍可销售,但新流量分配将暂停。
  • Q5:能否用图片形式展示说明书内容?
    切忌使用纯图片说明书。Ozon明确要求文本可复制、可检索。图片格式无法通过SEO抓取,且违反无障碍访问规范,可能导致商品权重下降15%-30%

五、结尾展望

随着Ozon本土化运营深化,商品信息合规将成为核心竞争门槛,提前布局多语言服务体系的卖家将赢得长期优势。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业