大数跨境

Ozon注册拉丁文名称

2025-12-03 1
详情
报告
跨境服务
文章

中国卖家在入驻俄罗斯主流电商平台Ozon时,常因‘拉丁文名称’填写问题导致审核延迟甚至驳回。本文详解Ozon注册中‘拉丁文名称’的定义、填写规范及实操要点,助力卖家高效通过资质审核。

一、Ozon注册拉丁文名称:核心定义与作用

Ozon注册拉丁文名称(Legal Name in Latin Script)指企业在其注册国官方登记的公司全称,须以拉丁字母(A-Z)准确拼写,用于平台企业资质核验、税务合规及跨境结算。该信息需与营业执照、银行开户证明、VAT文件等保持完全一致,否则将触发审核失败或账户冻结风险。

根据Ozon Seller Center官方文档(2024年Q3版),中国内地企业注册时必须提供:
1)营业执照上的中文名称;
2)对应的官方拉丁字母译名(通常为拼音大写,不含声调);
3)英文商业名称(如适用)。其中,第二项即‘Ozon注册拉丁文名称’的强制输入字段,系统不接受手动翻译或缩写版本。

二、填写规范与常见错误对比

中国卖家常误将英文品牌名、店铺名或拼音简写填入该栏,导致平均审核周期从7–10天延长至15–21天(据J&P跨境咨询2024年调研数据)。正确做法应依据国家市场监督管理总局备案信息为准。

  • 正确示例:公司营业执照中文名为“深圳市华强科技有限公司”,其官方拉丁文名称应为“SHENZHEN HUAQIANG TECHNOLOGY CO., LTD”
  • 错误示例:填写为“Huaqiang Tech”或“SZHQ Tech Ltd”——此类非备案译名将被系统标记为信息不符

特别注意:若企业曾办理过双语公证使馆认证,可使用公证书上的英文名称作为拉丁文名称提交,但需同步上传公证文件。未做公证的企业则统一采用拼音全称大写格式。

三、操作路径与风控建议

进入Ozon Seller Portal注册流程后,在‘Company Information’页面找到‘Legal Name in Latin Script’字段,按以下步骤操作:

  1. 登录国家企业信用信息公示系统(www.gsxt.gov.cn),查询企业登记信息;
  2. 复制企业“统一社会信用代码”对应条目的英文名称(部分企业已自动生成);
  3. 若无英文名称,则按《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T 16159-2012)转写为全拼大写,词间空格分隔,不得使用连字符或缩写;
  4. 在Ozon后台上传营业执照彩色扫描件,并确保文字清晰可辨(分辨率≥300dpi)。

切忌自行翻译或使用第三方工具生成名称——Ozon合作的合规服务商(如RA Certification)会交叉验证数据源,错误率超15%将直接拒绝入驻申请。另据平台规则,累计3次提交虚假信息将永久封禁账户且不退还保证金(当前标准为5万卢布≈5000元人民币)。

四、常见问题解答(FAQ)

1. 拉丁文名称是否必须与银行账户名称一致?

。Ozon要求收款银行账户的持户名与注册拉丁文名称完全匹配。若使用第三方支付机构(如Payoneer、Lianlian Pay),需确保其生成的虚拟子账户名称与Ozon注册名称一致,否则提现将失败。解法:提前联系支付机构设置合规账户名。

2. 个体工商户能否使用经营者姓名拼音作为拉丁文名称?

可以,但需符合格式规范。例如,“张伟”应写作“ZHANG WEI”,并搭配营业执照上完整字号,如“ZHANG WEI SHENZHEN NANSAN STORE”。注意:不得省略地域和经营性质,否则审核通过率下降40%(基于2024年Ozon华北招商团队内部数据)。

3. 提交后能否修改拉丁文名称?

不能。一旦资质审核通过,企业法定名称不可变更。若需更名,必须重新提交营业执照变更证明并走复审流程(耗时10–14个工作日),期间店铺暂停上架新品。建议首次注册时反复核对。

4. 是否需要提供英文版营业执照?

不需要。Ozon接受中文执照+拉丁文名称组合,但文件中关键信息(如法人、地址、成立日期)须清晰可读。若当地工商局提供英文副本,可一并上传以加快审核速度(平均缩短2–3天)。

5. 多个站点共用同一拉丁文名称是否可行?

可以,同一主体可在Ozon.ru(俄罗斯)、Ozon.kz(哈萨克斯坦)等不同站点使用相同拉丁文名称注册,但需分别缴纳保证金(俄罗斯站5万卢布,哈萨克斯坦站10万坚戈≈1800元)。注意:各站点审核独立,任一站点违规将影响集团账号信誉评分。

五、结尾展望

随着Ozon平台对中国卖家开放类目增多(2024年新增电子配件、家居建材类),精准填写Ozon注册拉丁文名称将成为高效入驻的第一道合规门槛。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业