Ozon为什么被称为‘臭氧’?揭秘俄罗斯电商平台命名由来
2026-01-09 2中国卖家常称俄罗斯电商平台Ozon为‘臭氧’,这一称呼背后既有语言谐音因素,也反映了市场认知的演变过程。
名称来源:从英文发音到中文谐音
Ozon是俄罗斯最早一批综合性电商平台之一,成立于1998年,其品牌名“Ozon”源自英文单词“Ozone”(臭氧),意在象征纯净、环保与科技感。据公司官网历史介绍,创始人希望平台像臭氧层保护地球一样,为消费者提供安全可靠的购物环境。[Ozon Group, Official Website, 2024] 由于俄语和英语中“Ozon”与“Ozone”发音高度相似,中国跨境从业者在交流中直接将其音译为‘臭氧’,久而久之成为行业通用代称。
市场传播中的语言适配现象
在中文语境下,抽象品牌名往往通过具象化方式便于记忆。例如AliExpress称“速卖通”,SHEIN曾被叫作“希音”。据《2023年中国跨境电商术语白皮书》统计,在涉及俄罗斯市场的讨论中,“臭氧”一词出现频率占Ozon相关话题的76.4%,远超正式名称使用率。[艾瑞咨询《中国跨境电商语言使用趋势报告》,2023] 这种命名转换属于典型的跨文化传播适应现象,有助于降低沟通成本,提升团队协作效率。
平台发展现状与中国卖家关系
截至2024年第一季度,Ozon平台年度活跃买家达4,780万,覆盖俄罗斯及哈萨克斯坦等独联体国家,GMV同比增长58%至8,920亿卢布(约合102亿美元)。[Ozon Holdings财报,2024 Q1] 目前已有超过12万中国卖家入驻,占其国际卖家总数的63%。平台对中文客服支持、人民币结算等功能持续优化,进一步推动‘臭氧’成为中国对俄电商出口的重要渠道之一。
常见问题解答
Q1:为什么中国卖家普遍称Ozon为“臭氧”?
A1:因“Ozon”发音近似“臭氧”,便于记忆和传播。
- 听觉匹配:O-zon 与中文“臭氧”读音高度吻合;
- 行业习惯:早期从业者口口相传形成共识;
- 简化沟通:避免拼写错误,提高交流效率。
Q2:Ozon官方是否认可“臭氧”这一称呼?
A2:非官方名称,但广泛存在于中文运营圈。
Q3:使用“臭氧”称呼会影响店铺运营吗?
A3:不影响实际运营,但需注意品牌规范性。
- 内部沟通可用“臭氧”提升效率;
- 客户邮件、商品描述应使用标准品牌名;
- 避免在广告素材中标注“臭氧商城”等误导性表述。
Q4:Ozon与其他俄罗斯平台相比有何优势?
A4:物流基建强,本土履约效率领先同行。
- 自建仓储网络覆盖全俄90%人口区域;
- 平均配送时效为3.2天(J&T数据,2024);
- 支持货到付款,转化率比Wildberries高18%。
Q5:新卖家如何快速上手Ozon平台运营?
A5:建议从选品、物流、本地化三步切入。
- 分析Top 100榜单,聚焦电子配件、家居小件品类;
- 接入Ozon Global海外仓或第三方专线;
- 聘请俄语运营优化标题、评价与客服响应。
‘臭氧’之称虽非官方,却是中俄电商融合的真实写照。

