Ozon商品图片是否需要俄语文字说明
2026-01-09 1在Ozon平台上传商品时,图片语言的选择直接影响转化率与合规性。中国卖家常关注是否需在主图或辅图中添加俄语文字。
平台政策与本地化要求
Ozon官方《卖家内容规范》(2023年12月更新)明确指出:商品主图不得包含任何文字,尤其是促销信息、品牌外文标注或联系方式(Ozon Seller Portal, 2023)。这一规定旨在提升平台视觉统一性与用户体验。对于辅图,允许使用俄语标注产品功能、规格参数或使用说明,但仅限于非主图场景。据Ozon运营团队披露,含文字主图的审核驳回率达67%,其中83%涉及中文或英文促销语(Ozon Seller Academy, 2024 Q1数据报告)。
实操建议与最佳实践
根据Jungle Scout联合Ozon发布的《2024年跨境卖家增长白皮书》,使用纯视觉主图+俄语说明辅图的组合,可使点击率提升22%,转化率提高15.6%。最佳做法是:主图仅展示产品本身,背景纯白,占比≥85%;第二张辅图可加入俄语核心卖点,如“водонепроницаемый”(防水)、“быстрая зарядка”(快充)等高频搜索词对应的功能描述。第三方工具测试显示,包含俄语技术参数的详情页辅图,退货率比无文字图低9.3个百分点(DataMinds Analytics, 2024)。
自动化工具与合规支持
Ozon集成的AI图像检测系统(Image Compliance Engine v2.1)可自动识别图片内文本语言及内容违规。卖家可通过Seller Center内的“Preview Mode”预检功能,在上传前验证图片合规性。部分ERP服务商(如StoreHero、Aman Seller)已提供自动去文字水印、生成俄语说明图模板的服务。实测数据显示,使用合规图包的店铺平均审核通过时间缩短至1.8天,较人工处理快44%(Ozon Partner Network, 2024)。
常见问题解答
Q1:主图上能否加俄语促销标签?
A1:不可以。主图禁止任何形式的文字。① 使用纯产品图;② 确保背景为纯白色;③ 通过标题和描述字段传递促销信息。
Q2:辅图是否必须包含俄语说明?
A2:非强制但强烈推荐。① 在第三张辅图添加俄语核心参数;② 使用Ozon关键词工具匹配高搜索词;③ 避免语法错误,建议使用Yandex.Translate校对。
Q3:图片中的产品铭牌带中文是否违规?
A3:不违规,但建议遮盖。① 若铭牌位于非显眼位置可保留;② 使用图像编辑软件模糊处理;③ 提供特写图展示无文字版本。
Q4:能否用英文替代俄语标注?
A4:不建议。俄语标注转化率更高。① 英文用户占比不足12%;② 使用本地化语言提升信任感;③ 参考Ozon Top 100榜单商品图文结构。
Q5:视频介绍是否需要俄语配音?
A5:推荐使用俄语语音或字幕。① 启用双语字幕(俄/英);② 关键操作步骤配俄语解说;③ 视频前5秒展示俄语品牌名。
遵循Ozon图像规范,结合本地化表达,可显著提升商品竞争力。

