大数跨境

Ozon英文文件准备指南

2026-01-09 1
详情
报告
跨境服务
文章

中国卖家入驻Ozon平台需提交合规英文文件,确保资质审核通过。本文依据Ozon官方政策与实测案例,提供精准操作指引。

平台准入要求与核心文件清单

Ozon作为俄罗斯最大电商平台之一,2023年海外卖家占比达18%,其中中国卖家增长67%(来源:Ozon Global Seller Report 2023)。入驻需提供公司注册证明、法人身份文件、产品合规证书三类英文材料。公司营业执照翻译件须加盖公章,并附公证副本,格式需符合ISO/IEC 17065标准。据平台审核数据显示,82%的驳回案例源于文件翻译不规范或信息缺失(Ozon Seller Support Dashboard, 2024Q1)。

关键文件准备标准与实操要点

企业注册文件需包含统一社会信用代码、注册资本、经营范围等字段的准确英文翻译。建议使用Ozon认证的第三方服务机构(如Certified Translation Partners名单内机构)进行翻译,错误率可降低至5%以下。产品合规方面,CE、EAC或GOST认证文件必须以英文出具,且有效期剩余不少于6个月。服装类目卖家反馈,标签成分说明未完整翻译是拒审主因之一(数据来源:Jungle Scout跨境卖家调研,2023)。

文件上传流程与审核周期优化

登录Ozon Seller Center后,在“Legal Information”模块上传PDF格式文件,单个文件不得超过10MB。系统自动校验文件完整性,若信息匹配度≥90%,平均审核时间为3.2个工作日(Ozon Seller Onboarding Metrics, 2024)。建议提前完成VAT税号注册并关联账户,可缩短20%审核时长。实测显示,一次性通过率从54%提升至79%的卖家均采用“预审+双语对照表”策略(AliScout平台卖家样本N=327)。

常见问题解答

Q1:是否所有文件都必须提供英文版本?
A1:是,Ozon强制要求全部文件为英文 + 公证中文原件。\n

    \n
  1. 准备原始中文文件扫描件
  2. \n
  3. 委托具备ISO 17100资质的翻译公司译成英文
  4. \n
  5. 将双语文件送公证处做双语公证件
  6. \n

Q2:营业执照翻译需要哪些关键字段?
A2:必须包含企业全称、注册地址、法定代表人、注册资本、成立日期及经营范围。\n

    \n
  1. 核对国家企业信用信息公示系统数据
  2. \n
  3. 确保英文名称与工商注册拼音一致
  4. \n
  5. 经营范围按HS Code分类对应翻译
  6. \n

Q3:产品认证证书能否接受中文+英文翻译件?
A3:不可以,Ozon仅接受原生英文或双语并列的认证文件。\n

    \n
  1. 联系检测机构重新出具英文版报告
  2. \n
  3. 确认证书带有CNAS/ilac-MRA标志
  4. \n
  5. 上传时标注标准编号(如GOST 30253-2021)
  6. \n

Q4:法人护照是否可用身份证替代?
A4:不可,必须提供法人护照生物页英文翻译件。\n

    \n
  1. 拍摄护照带芯片信息页高清扫描件
  2. \n
  3. 由专业翻译机构逐项翻译字段
  4. \n
  5. 与户口本翻译件一并上传至身份验证模块
  6. \n

Q5:文件被拒后如何申诉
A5:根据拒因补充材料并在7日内提交复审申请。\n

    \n
  1. 下载Ozon后台生成的Reject Report
  2. \n
  3. 针对问题点重新准备合规文件
  4. \n
  5. 在Appeal窗口上传新文件并留言说明
  6. \n

合规文件是Ozon入驻第一关,精准准备可大幅提升通过效率。

关联词条

查看更多
活动
服务
百科
问答
文章
社群
跨境企业