▲更多精品,关注“搜建筑”
Miller Hull Partnership最近完成了美国驻墨西哥瓜达拉哈拉总领事馆的新项目,该项目旨在将其物理、文化和环境环境融为一体。这一里程碑标志着米勒·赫尔建筑事务所与美国国务院海外建筑运营局(OBO)合作完成的第三个项目,前两个项目分别是尼日尔尼亚美的新美国大使馆和危地马拉城的新美国大使馆。米勒·赫尔的领事馆通过良好设计的基础来引导细致入微的程序,平衡了技术和安全要求与外交使团的生产力需求。
The Miller Hull Partnership recently completed the new U.S. Consulate General Guadalajara, Mexico, a project designed to integrate with its physical, cultural, and environmental surroundings. This milestone marks Miller Hullʼs third project completed with the U.S. Department of State Bureau of Overseas Buildings Operations (OBO), following the completion of the new U.S. Embassy Niamey, Niger, and the new U.S. Embassy Guatemala City. Navigating nuanced programs through the fundamentals of good design, Miller Hullʼs consulate balances technical and security requirements with the productivity needs of the diplomatic mission.
新领事馆位于瓜达拉哈拉的Monraz社区,在一个充满活力的社区中享有中心位置,将历史魅力与现代功能相结合。该建筑群包括一个新的12,000平方米的办公楼、入口馆、海军警卫住宅、支持和公用事业建筑、休闲区和两个150个地下停车场。考虑到瓜达拉哈拉温和的气候,户外生活不仅是可能的,而且是相当普遍的,只要有防晒和防雨的保护。为了适应这种室内外的灵活性,该建筑整合了对当地“palapa”的解释,该“palapa”遮蔽了建筑的立面并保护了室外区域。该项目保护了当地的环境和生态系统,保留了一系列与基地相邻的行道树,并保护了院子内成熟的蓝花楹树。这些成熟的树木为员工和游客提供了树荫,丰富多彩的植被和野生动物的栖息地。
Located in Guadalajara's Monraz neighborhood, the new consulate enjoys a central position in a dynamic community that combines historic charm with modern functionality. The multi-building compound includes a new 12,000-square-meter office building, entry pavilions, a marine guard residence, support and utility buildings, recreational areas, and two 150-vehicle underground parking garages. Given Guadalajaraʼs mild climate, outdoor living is not only possible but also quite common, provided there is protection from the sun and rain. To accommodate this indoor/outdoor flexibility, the building integrates an interpretation of the vernacular "palapa" that shades the buildingʼs façade and secures outdoor areas. The project preserves the local environment and ecosystem by retaining a series of street trees that border the site and by protecting a mature grove of Jacaranda trees just inside the compound. These mature trees provide an immediate benefit for employees and visitors with shade, colorful vegetation, and a habitat for wildlife.
目前平均每天1200名游客预计将在未来十年增加到2000人,这将推动领事馆的布局、整体建筑和场地设计。与以前的领事馆相比,新设施的服务窗口数量增加了一倍多,提高了速度、效率和客户体验。大部分领事功能位于二楼,减少了领事馆的整体占地面积,并为领事访客提供了通过成熟的蓝花楹树的全景。艺术装置使室内等候区和室外领事馆花园充满活力,花园被建筑的palapa遮蔽。玻璃覆盖的领事区从上下两层悬挑出来,是一个突出的寻路器,为游客提供自动扶梯和电梯通道,充足的服务窗口,并缩短了服务时间。此外,设有150个停车位的专用访客车库和监控的人行横道提高了可达性和安全性。
The current average of 1,200 daily visitors is expected to increase to 2,000 over the next decade, driving much of the consular p's layout and the overall building and site design. The new facility more than doubles the number of service windows compared to the previous consulate, improving speed, efficiency, and the customer experience. Most of the consular program is situated on the second floor, reducing the consulate's overall footprint and offering consular visitors panoramic views through the mature Jacaranda trees. Art installations enliven both the indoor waiting area and the outdoor consular garden, shaded by the building's palapa. The glass-clad consular p, cantilevered from the floors above and below, is a prominent wayfinder for visitors who have escalator and elevator access, ample service windows, and improved service times. Additionally, a dedicated visitor garage with 150 parking spaces and monitored pedestrian crossings enhances accessibility and safety.
新工厂优先考虑以工人健康和生产力为中心的高质量工作环境。设计强调自然光和风景,在开放的工作区域采用薄的办公地板和集中的玻璃,以最大限度地提高日光和视野。三楼作为社交中心,领事馆工作人员可以在这里用餐、服务和聚会,以及一个宽敞的户外露台,用于举办代表性活动。开放式楼梯引导自然光和通风。
The new facility prioritizes a high-quality work environment centered around worker health and productivity. Emphasizing natural light and scenic views, the design features thin office floor plates and concentrated glazing in open workstation zones to maximize daylight and views. The third floor functions as a social hub where consulate personnel can access dining, service, and gathering spaces, as well as a spacious outdoor terrace for representational events. Open staircases channel natural light and ventilation.
新领事馆通过整合公用设施优化和自然灾害适应能力,成为建筑性能的典范。超过严格的联邦绩效目标,该建筑减少了36%的能源消耗,并整合了诸如头顶palapa遮阳结构等策略,以减少太阳热量的增加。利用采光和高效的暖通空调系统,在使用可再生能源之前,能耗减少了23%。太阳能电池板将贡献15%的建筑能源需求,进一步减少项目对传统能源的依赖。场地的所有水景都利用了从建筑屋顶收集的雨水。利用处理过的废水进行灌溉,有助于实现该项目的净零用水量目标。适应干旱的本地植物,如龙舌兰多肉植物、仙人掌和树木,突出了该地区独特的生物多样性,并支持项目的绩效目标。
The new consulate exemplifies building performance by integrating utility optimization and natural hazard adaptation. Exceeding stringent Federal Performance Goals, the building reduces energy consumption by 36% and integrates strategies such as the overhead palapa shade structure to reduce solar heat gain. With daylighting and efficient HVAC systems, energy consumption is reduced by 23% before renewables. Solar panels will contribute 15% of the buildingʼs energy needs, further reducing the projectʼs reliance on traditional energy sources. All of the siteʼs water features utilize rainwater captured from building roofs. Irrigation sourced from treated wastewater supports the project's goal of net-zero water consumption. Drought-adapted native plantings such as agave succulents, cacti, and trees highlight the region's unique biodiversity and support the project's performance goals.
新落成的美国瓜达拉哈拉总领事馆代表了美国外交办公室的使命,即为美国的海外外交提供最有效的设施,使美国更安全、更强大、更繁荣。
The completion of the new U.S. Consulate General Guadalajara represents OBO's mission to provide the most effective facilities for U.S. diplomacy abroad that make the U.S. safer, stronger, and more prosperous.
项目图纸
▲平面图
▲设计草图
2025年8月 考察学习·新产品趋势
各地第四代+高品质 | 金沙+冶都+新东升
▼点击下图,了解报名
1.本文为建筑设计技术分析,仅供欣赏学习。
2.本资料为要约邀请,不视为要约,所有政府、政策信息均来源于官方披露信息,具体以实物、政府主管部门批准文件及买卖双方签订的商品房买卖合同约定为准。如有变化恕不另行通知。
3.因编辑需要,文字和图片无必然联系,仅供读者参考;
推荐一个
专业的地产+建筑平台
每天都有新内容
扫描二维码关注

微信公众号“搜建筑”(ID:sjz9999)
合作、宣传、投稿
联系微信:soujianzhu006



