之前俚子介绍过有关于“雨(Rain)”的一些用法,点击下面链接回顾:
那么今天就来讲一下有关于“雷(Thunder)”的表达吧~
今日重点短语:
steal sb's thunder
take attention from [sb]
抢某人风头
thunder
n. 雷;轰隆声;恐吓
vi. 打雷;怒喝
vt. 轰隆地发出;大声喊出
1
选自 Modern Family S02E10
steal sb's thunder 抢某人风头
我们可以这样理解:
在中文中有句话叫做“雷(thunder)声大,雨点小”,前面半句“雷声大”常常形容某人做事“声势浩大”,thunder 就理解为“浩大的声势或者风头”。
那么steal sb's thunder可以理解为“偷走了某人浩大的声势(风头)”,也就是“抢风头”啦!
抢我风头??

Harry was delighted when he passed his driving test, but his brother stole his thunder by getting engaged on the same day.
哈里通过驾驶考试后非常高兴,但是他的哥哥却抢了他的风头,在同一天订婚了。
thunder
n. 雷;轰隆声;恐吓
vi. 打雷;怒喝
vt. 轰隆地发出;大声喊出
注意及物动词vt与不及物动词vi的区别哈,点击下面链接回顾:
【有问必答俚子君】听说还有人不知道[vi]与[vt]的区别?
1. [vi] 打雷;怒喝
The day was heavy and still. It would probably thunder later.
天阴沉沉的,一丝风也没有。等会儿可能会打雷。
The parents were thundering at their son because he didn’t get good grades.
这对父母在大声斥责他们的儿子,因为他没有取得好成绩。
The teacher thundered against the evils of computer games.
这位老师大声呵斥电脑游戏的种种坏处。
2. [vt] 轰隆地发出;大声喊出
There was thundering applause in the hall after his speech.
他演讲过后,大厅里想起了雷鸣般的掌声。
3. [n] 雷;轰隆声;恐吓
His face is like thunder after he heard the bad news.
听到这个坏消息之后,他满面怒容。
btw,迅雷的英文名也是“thunder”哦~
- end -
好好学习天天向上之往期推荐:
"Bell the cat"是什么意思?关于bell的几个地道表达

传递知识 & 汁源:)
点亮在看好吗?灭霸祝你们暴富哈哈哈


