请点击上方
关注我们!


本周二加西网报道了这个盛事
50万印度裔挤爆了素里,
很多的网站都在转载。。。。
反思谈不上,羡慕是肯定的吧
之所以会羡慕,多半是因为移民的文化、风俗、语言在另外一个国家的地位。
现在,有个好消息
BC东部的度假旅游城市Kelowna近期开授了中文班,
而且是一周一次的免费课程,虽然只是在市内的图书馆
但是,几个月来已经成为最受欢迎的活动之一。


根据CBC的报道说,这课项目课程叫做“汉语每周一”(Mandarin Mondays)。
是从去年10月开始举行,每周吸引超过30名学生,包括高中生、商界人士、老者和汉语爱好者等等。
有时,因参与者人数太多,在教室里找不到座位的学生不得不坐在过道的沙发上学习。
课程创始人Marianna Chen表示,她此前在做移民服务的相关工作时,发现许多本地西人与新移民结婚,还有一些本地家庭从中国领养孩子,因此可能存在对中文的学习需求。
在过去三个月中,商人Sam Fisher每周携妻子与两名领养自中国的女儿一起参加图书馆内举行的汉语课。
在一对一义工教师Sophy Shu的指导下,Sam Fisher从一个汉语“文盲”,到现在已经能用中文数数至99。
他还在学习如何用中文说日期。
Sam Fisher尤其喜欢和家人一起练习中文:当你可以在家里和全家人一起说中文的时候,(学中文)就更加有趣了。
温哥华首家小学中英双语班 第一批学生已毕业
7年前,位于温东的John Norquay小学创新开设了横跨学前班至7年级的中英文双语班,成为温哥华第一例。
该班级的首批双语学生2018年6月底毕业。
John Norquay小学中英双语班于2011年开设,教师在班内一半时间以中文教学,一半时间以英文教学,除此以外的教学内容与普通班级并无二致。
该双语班每年通过抽签录取20名新生,学生家庭背景各异,部分学生全无华人血缘背景。
双语班的最早一届学生去年6月底毕业,升入中学。
中英双语班教师Elaine Lau表示,中文与中华文化密不可分,因此自己在教中文时会将中国的历史与文化融入其中,例如在端午节时带学生包粽子,在中国新年和学生一起制作纸灯笼等。

三级认证即BC省认证的律师认证,维多利亚省政府认证,中国领事馆的认证。
本公司有BC省认证的大牌西人律师和大牌华人律师
中国房产买卖授权委托书认证(人在加拿大,无论中国籍还是加拿大籍,本人不需亲自回中国,节省机票钱,委托国内人代办一切事项)
公司注册文件的认证(回中国注册公司,收购兼并,股权分配用)
同一身份关联认证(中国的中文名字,中国身份证号码和加拿大籍的英文名字,加拿大护照号码,关联在一起,系同样一个人的身份的认证)
持加拿大籍护照的认证(回中国处理房产等一切事项用)
持加拿大出生证的认证(回中国上学上户口用)
单身证明的认证(先去加拿大人口统计局办理婚姻检索证明,再来本公司办理单身声明书,证明是单身身份,或回中国结婚用)
放弃遗产继承权的声明书(父母一方或者双方去世,财产留给子女,子女不方便回中国用)
加拿大籍的各类学历认证(回中国找工作用)
死亡证认证(中国下葬报销费用用,继承子女处理房产用)
无犯罪记录证明的认证(回中国用)
加拿大重大疾病医疗的认证等等各类三级认证(回中国人寿保险报销用)
专业续枫叶卡,入籍填表
专业办理各类移民,各类签证(ICCRC资深持牌移民顾问律师团队)
电话:778-955-5918
你在学语言的时候,也需要学它背后的历史。我们会教很多谚语和诗词,所以学生们也能了解到中国的历史。她说。
另一教师Christepher Wee则指出,在年幼时进行双语学习能够加速学生的认知能力发展,也有利于孩子理解文化多元性。
虽然近年来全球“中文热”,但是点燃的是星星之火,远远没有燎原。
不过在BC省,目前说中文、读中文的已经不是温哥华和列治文的专利,就是一个好现象。

希望在不久的将来,各个城市的小学都能开中文选修课,
让华人的孩子都有机会获得在小学阶段,听说读写和沟通中所需的基本技能,
记住自己的文化,热爱自己的文化,才是最值得骄傲的部分。
免责声明
文章内容不代表本微信公众号立场,对文章内容概不负责。
如有争议,请随时联系我们!
文章来源:加西网



长按二维码关注我们!

