
外贸人英语用了那么多年,不少都自以为深知歪果仁的用词喜好,分分钟就能甩出高频词精选干货不在话下。然而,说起那些英文口头禅,流行语,反复入耳的网络热词,很多老外听到它们时,内心竟然是崩溃的。
入选的词汇中有哪些已经被你拿去提高格调了?还无视老外感受的小伙伴们赶紧跟着涨姿势吧!看完歪果仁的吐槽,保证你再也不敢乱说英文了〜
所以所以说...
所以说(所以)......头号讨人厌的英文单词就是它了。
来看看歪果仁是怎么吐槽这个单词的:
目前,它被滥用作为任何问题的答案中的第一个词。例如,'你怎么学会弹钢琴?'答案:'所以我的父亲是一个古典音乐俱乐部......'
“所以”这个词都被用滥了,几乎回答任何问题都能用它来开场。比如:你怎么学钢琴?(你怎么学的弹钢琴?音乐俱乐部......(所以说,我爸当时在一个古典音乐俱乐部里......)
收听任何新闻频道,你会听到它。这个词在句子中毫无用处,对我来说就像黑板上的指甲。所以,我提交了额外的,无意义的,过度使用的词语“如此”。
几乎什么新闻里你都能听到。这词对于整个句子表达来说毫无意义。听着就跟指甲划过黑板一样刺耳。
经常用于开始一个句子,特别是在回答一个问题时,这个令人厌烦的,语法错误的替换为“喜欢”,或者“嗯”,更令人讨厌......每当我听到它时,它都会伤害我的耳朵!
听着累心的一个词,比“额(UM)”,“就像(像)”还招人厌,而且还毫不合乎语法。每每听到都深深滴伤害了我的耳朵!
所以它变得非常烦人。那么我们可以制止这一点吗?
所以说这词儿真是太烦人了。所以说我们能别这么说了吗?
谈话谈话
现在我们都被鼓励去进行“对话”,所有的事情都会神奇地得到解决。
好像只要来次“谈话/会谈”,啥事就都顺水推舟,水到渠成了。
在过去五年左右,这个词越来越多地被广播,电视和政界人士用来描述人类已知的各种形式的口头交流。它取代了“讨论”,“辩论”,“聊天”,“话语”,“论点”,“讲座”,“谈话”......所有这些都可以为沟通的本质提供一些背景。也许用户觉得这是一个最不可能冒犯别人的词,但我认为这是一种不精确的语言,随着时间的推移,它会削弱有效话语的艺术。
近五年来,这个单词被使用的频率一路飙升,广播,电视,政治圈里,只要是人类用语言沟通的事儿都会用的“对话(谈话/会谈)”这个单词来表达。“谈话”已经代替了“的讨论(讨论)”,“辩论(辩论)”,“聊天(攀谈/聊天)”,“话语(论述)”,“参数(争论)”,“讲座”(演讲)“的谈话(说话/讨论/谈话)”等可以更准确体现交流的特定含义的词汇。估计是觉得‘对话(谈话/会谈)’这个单词是最中立的,最不会冒犯别人,然而却大大破坏了语言的有效性和准确性。
每种媒体类型均可使用,无一例外。没人听。
无一例外,所有媒体都躺枪。只要一说“某某进行了某某谈话”,就根本没人听了。
有一个,开始一个,搞一个。足够。
进行了某项会谈,开始了某种会谈,参加了某个会谈。真够了。
问题成问题的
据Urban Dictionary称,这是一个企业学术黄鼠狼的词。
美国着名的在线俚语词典Urban Dictionary评论:“这是个听起来很考究,其实含糊其辞,不明所以的单词”。
在某个地方,这个词成为“这是一个问题”的时髦替代品。我只是讨厌它。
不知啥时“Problematic”(有问题的/疑难的)开始流行,已经取代了“that is a problem。”(这是个问题)。我太讨厌这词了。
任何说话者发现含糊不清或不合需要的东西,例如反对的政治信念或交通不畅。比较明显的是,有些问题比如臭氧层漏洞或失业等实际问题。
只要啥事稍微觉得有点儿不好表达或者不受欢迎就用这个词来形容,比如发表政治观点,又或者只是谈论交通堵塞。很多事实比如环境问题或者失业,谁都知道“是个问题”,还用“有问题”这词来形容,不是废话么?
利益相关者股东
这个词已经从描述实际上可能在某种情况或问题上有利害关系的人中扩展而来,现在被业务过度使用来描述客户和其他人。
这个单词原本是用于形容某人确确实实与某个情况或某个问题相关。而如今在商业圈却被滥用来形容顾客或者其他并不真正相关的人。
经常与“参与”一起使用。如果有人被分离,他们首先不是真正的利益相关者。LSSU,请与您的利益相关者通过添加这个自命不凡的行话到您的名单。
利益相关者(股东/利益相关者)这个单词常与卡合一起使用。如果某股东撤股了,他就不是股东了。某相关人员不再“相关”了,他就不是“相关人员”了好吗?求LSSU大学的相关人员将这个矫情的行话入选榜单!
价格Piont价格点
另一个使用两个词的例子。
另一个明明仅说一个词就能表达却偏偏要用两个单词的例子。
这种一致性突变似乎取代了“价格”或“成本”这个词。这可能是标准的商业言论,但它是否必须污染日常言论?
这个押头韵(首字母相同)的短语貌似是替代了“价格(价格)”或“成本(费用)”。它是可以用于商务用语,但非得在日常用语里也这么用吗?
Secret Sauce秘方
通常用在一个句子中,用于解释公共细节中的“秘密”。这是基于快餐行业的商业成功的隐喻吗?
这个词经常被用来解释,爆料某件超级烦人的公众细节。难道这是基于快餐行业成功的一个隐喻么?(“secret sauce”是秘方/秘籍/秘密武器/宝典的意思,按字面意思来看即“秘密的调料”。)
它在商业讨论中变得过于频繁。我厌倦了它。
这词在商务圈儿里已经被滥用了。真烦人。
打破互联网刷爆互联网
对最新的有趣图片或争议已经变得陈腐起来的恼人的夸张一点。
又一个用来吸睛却夸张到讨厌的短语,常用于形容某张艳照或某件引起争议的八卦等,其实早就是陈词滥调了。
意味着一个帖子或视频或任何会有这么多的互联网流量,它会'打破互联网'。它被用于每个标题和视频。荒谬。
用于形容一条火爆的帖子或者视频被疯传,会“刷爆网络/朋友圈”(打破互联网)。几乎所有头条或视频标题都用这个词儿。真搞笑,
我希望列表中不'打破互联网'。(明年我还会读什么)?
我希望这个“最招人厌的单词榜单”没有“刷爆互联网”,要不然我明年还咋看新一届榜单啊?
Vape吸电子烟
Vape和vaping被用来描述“抽烟”电子香烟(另一个奇怪的词)的行为,因为产品排放的是蒸汽而不是烟雾。
Vape(电子香烟),vaping(抽电子烟)其实就是smoking e-cigarettes。这个新造出来的诡异单词来源是因为电子香烟喷出的是蒸汽(vapor)而不是“烟(smoke)”。
附:英美人士讨厌的5个英文单词
湿润的,潮湿的,湿润的 潮湿的
不知道为什么,很多外国人讨厌潮湿这个单词。“纽约时报”的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。另外,潮湿的,湿等表示潮湿的词也不招人喜欢。
2. pulchritude [pʌlkrɪtju:d] n。美丽
我必须承认,不可能有更丑陋的词语表示“物理美”,而不是一句话。@Viviane Blais
我得说,表示“外表美丽”的单词里,没有比pulchritude更丑陋的了。
素食主义者[vi:gən] n。严格的素食主义者(连鸡蛋,牛奶等动物制品都不吃)
Bonita Kyle不喜欢这个词,原因很傲娇:看上去很丑。
redacted [rɪ'dækt] adj。编辑过的
它必须被“编辑”,这让我感觉完全不舒服。这是一个粗暴的听起来的词。@Geraldine修士
(我讨厌的单词)是删节,它让我感觉很糟。发音很粗野。
合伙人[pɑ:tnə(r)] n。伴侣
当用于非商业意义时。如果你的意思是妻子/丈夫/女朋友/男朋友,那就直接说吧。
当合作伙伴不指商业伙伴时,你要是想说老婆/老公/女朋友/男朋友,你就不能直说?


