

所谓时尚,只有你想不到的,没有做不到的。有人注意到,在中国西南部四川省的省会城市,成都市民玩起了新奇的“豆芽花”发卡。
世の中、どんなモノでも流行する可能性はあるものだ。中国西南部四川省の省都・成都市の市民の間では、物珍しい「プチフラワー」の髪飾りが流行り出している。

这款新奇发饰老少通吃,有近百种不同设计,其中不少都是塑料花,远看像从头顶上发芽长出的植物,近看更像天线。
成都では、老いも若きもこの目新しいヘア・アクセサリーに夢中で、種類は100種類近くあり、ほとんどがプラスチック製。遠目から見ると、まるで頭のてっぺんから植物の芽が伸びているようで、近くから見るとアンテナに似ている。

据报道,“豆芽花”发卡近日风靡成都的大街小巷,最初,这种发卡只出现在成都的旅游景点,之后流传到其他地方。
「プチフラワー」の髪飾りは今、成都の大通りから小さな路地まで、至る所で見られる。このアクセサリーが見られるのは、最初は市内の観光スポットに限られたが、いまでは成都全体に広まった。

很多人都戴上了“豆芽花”发卡,因为他们认为这样很萌,而且戴的人已经不局限于女性、儿童了。一名男子告诉记者:“看到就买了一个,觉得很有意思,戴上去显得挺可爱。”
不过,也有人表示异议,一名男子认为这种发卡很幼稚,他说:“有的中年男子戴起,感觉不伦不类。”
誰の頭の上にも、「プチフラワー」のヘア・アクセサリーが伸びている。誰もがこれを「可愛い」と思っており、頭に飾っているのは女性や子供だけではない。ある男性は、「人がつけているのを見てすぐに買い求めた。すごく面白い。自分の頭に着けると、とっても可愛らしい」と自画自賛していた。だが、異論を唱える人もいる。別の男性は、「このような髪飾りは幼稚極まる。中年男性が付けているのを見ると、何ともやるせない気持ちになる」とコメントした。

还有人在网上讨论这种怪异新潮,一名网友评论:“宽窄巷子一条街全是,今天坐地铁还遇到一个,感觉可以感应WiFi。”
このような「不思議な」最新の流行について、あるネットユーザーは、「小さな路地でも、地下鉄の車内でも、どこででもお目にかかる。まるでWi-Fiのよう」と投稿した。
不过,街头小贩倒是很高兴。网售最低3毛钱,街头小贩卖5元一个,一天卖上百个,也能挣个几百元。
だが、街頭の屋台主にとっては、笑いが止まらない。オンラインだと3角(約6円)から購入できるが、街頭で買えば5元(約94円)する。1日に100個以上売れれば、稼ぎは数百元になる。
本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。


