大数跨境
0
0

一想到你我就NOOOOOOOO~~!!

一想到你我就NOOOOOOOO~~!! 人民网日文版
2020-07-09
0
导读:空 恨 别 梦 久


 今年は新型コロナウイルスの感染拡大の影響を受け、人々の日常生活だけでなく、子供たちの教育現場にも様々な変化が生じている。中国では現在、ほとんどの地域で小中高校や大学がすでに授業を再開し、夏休み前の期末テストシーズンとなっているが、感染が再確認された北京市では再びオンライン教育に切り替わっているほか、北京市教育当局は9月の新学期からもオンライン・オフラインの両方で準備を進めるようすでに明確に指示している。今回はそんな新型コロナ下で試行錯誤を重ね、進められてきたこの約半年の中国におけるオンライン教育を振り返ってみよう。


春節明けに動き始めたオンライン授業への試み

春節(旧正月、今年は1月25日)前後から湖北省武漢市を中心とする新型コロナウイルスの感染状況が深刻化していったことを受け、中国各地では教育機関が冬休み期間を延長するなどの措置がとられた。同時に一部の学校ではオンライン授業への様々な試みも始まった。まず注目を集めたのが会議アプリを利用したオンライン授業だ。ただ初期段階では会議アプリをどのように活用すればいいのか、教師も手探り状態の上、生徒側のネットワークやハードウェア環境もまちまちであったこともあり、実施にあたっては試行錯誤が繰り返された。


新学期の授業再開に向けた動き

各教育機関のオンライン授業体制のバラつきから、特に義務教育段階である小中学校においては、新学期のカリキュラムのスタートを見合わせる指導が行われ、北京市では4月中旬まで前学期の復習を中心とした授業やオンライン学習教材の提供が行われていた。4月中旬に一斉に新学期の教科書配布が行われると、冬休み明けから約2ヶ月ほどかけて立ち上げてきたオンライン授業が本格的にスタート。各学校のプラットフォームやクラウドサービス、スマホアプリ、各区が提供するオンライン学習教材などを活用したオンラインによる授業と宿題提出、小テストの実施などが次々行われるようになっていった。


ウィズコロナ時代の教育は?

6月中旬に北京市で感染が再確認され、世界各地でもまだまだ深刻な感染状況が続く中、北京市の教育当局は早々と9月の新学期からもオンライン・オフラインの両方で準備を進めるようすでに明確に指示している。この約半年でオンライン教育の体制は整いつつあるものの、その優れた点だけでなく、欠点も見えてきたと言ってもいいだろう。体育の授業をどうするのか?テストの公正さをどのように保証するのか?そしてこれまではあくまで補助的ツールとして使用されることが多かったパソコンソフトやスマホアプリといったツールを使いこなさねばならなくなっている教師たちのサポート、さらには各家庭におけるハードウェアやネットワーク環境の統一化など、解決すべき問題点も多々ある。

ただ少なからぬ問題点を抱えながらも「とりあえずやってみよう」という見切り発車で進められてきた結果、多くの経験を積んだことも確かだ。ウィズコロナ時代、中国の今後の教育体制がどのようになっていくのか、興味は尽きない。

手绘漫画看中国


上网课,老师学生家长谁先崩溃?


疫情影响着人们的日常生活,也改变着教育的方式。中国大部分地区的中小学已经复课,眼下正是暑假前的期末考试季。而形势尚较为严峻的北京复课没多久就再次改为了在线授课。北京教委在发布会上表示,9月新学期开学时要做好线上教学和线下教学的两手准备。疫情下的2020年上半年,在有关线上教学的探索上,中国进行了诸多方面的努力。

新的尝试


春节前后,新冠肺炎疫情肆虐,中国各地教育部门纷纷采取措施,延长了寒假时间,同时也开始了线上教学的各种尝试。有些学校尝试运用各种会议APP上“网课”。不过由于老师们使用得尚不熟练,学生们的网络和硬件环境也各不相同,因此也闹了不少笑话。
 

新的学期


各地教育机构的在线授课并不统一。特别是尚处于义务教育阶段的小学和初中,都不得不推迟了新学期的课程进度。在北京,4月中旬之前,学生们主要是对上学期的内容进行复习,使用的是各学校自己准备的学习资料。4月中旬时,北京各学校统一发放了新学期课本,老师和学生们的“线上教学”正式开启:利用学校的教学平台、云端服务、手机APP以及各区提供的学习资料,在线授课、布置作业,甚至是举行小型考试等。
 

新的趋势

                          
6月中旬,北京再次出现感染者,世界多地的疫情形势依然严峻。北京市教委已经明确指出,各学校需要在9月新学期来临时做好线上教学和线下教学两手准备。近半年来,线上教学体系逐步完善。当然,除了其独到的优势以外,线上教学也暴露出了一些弊端。
 
例如,体育课怎么上?考试时如何保证公平公正?电脑软件和手机APP之前只是教育的辅助工具,但现在却变成了必需的平台,如何帮助老师们掌握这些工具的使用方法?此外,学生们在家听课时的硬件和网络环境又如何保证?线上教学需要解决的问题,还有很多很多。
 
虽然尚不完善,但中国的线上教学体系也在摸索中不断前进,实际上积累了不少经验。在疫情防控常态化的背景下,中国的教育模式又将出现哪些变化?本专栏将持续关注。

イラストで知ろう!イマドキ中国


 人民網ではもっと身近なスタイルで今どきの中国を読者の皆さんに知ってもらうため、「つるにはまるまるむし爺さん」と「へのへのもへ郎」、「へめへめくつ美」の3人が流行語やカルチャー、時事問題など幅広いジャンルにおける「イマドキ」を紹介。中国ってこんな国なんだ!と興味を抱き、理解を深めるきっかけにしてみてください。

 

手绘插画看中国


  人民网日文版推出中日文栏目《手绘插画看中国》,由日籍专家手绘插图,通过“鹤丸爷”「つるにはまるまるむし爺さん」、“嘿诺哥”「へのへのもへ郎」和“黑莓妹”「へめへめくつ美」三个登场人物,介绍中国和日本在社会文化、时事新闻等多个领域的新鲜事,帮助两国读者加深交流及理解。

おススメ

 

距离你上一次进电影院,过去多少天了?

想做的梦从不怕别人看见

“鬼畜视频”用日语怎么说?


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

【声明】内容源于网络
0
0
人民网日文版
开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
内容 8288
粉丝 0
人民网日文版 开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
总阅读5.0k
粉丝0
内容8.3k