大数跨境
0
0

判了!女子网购毒蛇被咬致死,他们都有责

判了!女子网购毒蛇被咬致死,他们都有责 中国日报双语新闻
2022-09-26
0
近日,北京市海淀区人民法院公布了一起生命权、健康权、身体权纠纷案件的民事一审判决书。


2018年,来自陕西渭南的21岁女大学生杨某某,在某平台两次购买银环蛇后被咬伤身故。其父母起诉该平台、银环蛇卖方邵某某、杨某、王某某以及申通、百世快递公司,要求赔偿150万余元等。

A recently released verdict found that the sellers, online platforms and delivery companies involved in a case in which a woman died after buying venomous snakes online have been ordered to pay compensation.



法院一审判决称,根据“如无则不”的判断标准,如果银环蛇未交付给杨某某,则其不会遭受银环蛇咬伤的损害结果。六被告与杨某某损害后果之间均存在事实上的因果关系等,判六被告共计赔偿约33.69万元。


The six defendants were ordered to pay 336,900 yuan ($47,500) in total, as their behaviors had a causal relationship with the death of the victim, according to the verdict, which was made in November 2021, but only published recently on the website China Judgements Online.


近年来,网上购买宠物和野生动物的话题不断。此前网红博主烹食国家保护动物噬人鲨,也曾一度引发讨论热潮。


据悉,杨某某购买的银环蛇也属于国家保护动物,具有很高的经济和科学价值。2018年6月20日和7月1日,杨某某通过网购平台,分别两次从邵某某处购买银环蛇,而邵某某委托他人将蛇快递给杨某某。


The victim, surnamed Yang, bought two many-banded kraits, a venomous snake included in the list of terrestrial wildlife that is beneficial or of great economic and scientific value under state protection. She purchased the snakes from Shao Zijiu on June 20 and July 1, 2018, through a trading platform. Shao asked others to send the snakes to Yang later via mail.



2018年7月9日,杨某某左手食指被银环蛇咬伤,其在被咬伤后曾外出购买创可贴药品。同日下午6时许,杨某某电话告知母亲齐某秦自己于5时许在公园被蛇咬伤,但未告知蛇的种类。

因病情不清楚,医院先给予相关检查。杨某某在治疗过程中出现呕吐。当日21时37分,杨某琪出现症状,医院给予心肺复苏处理。并于2018年7月10日凌晨1时2分注射抗蝮蛇毒血清。

杨某某购买的银环蛇

2018年7月10日凌晨,家人自杨某某的手机记录中得知曾购买银环蛇。因陕西省内无法购得抗银环蛇血清,遂联系其他省市购买。取得后,医院分别两次给予注射。后杨某某脑功能未见明显改善,还是于一周后不幸去世。杨某某的父母认为,女儿的死与卖方、电商平台和快递公司都脱不开关系。

On July 9, 2018, Yang was bitten by a snake on her left hand. Although she was sent to a hospital for treatment, she died a week later. Yang's parents believed that their daughter's death was closely related to the sellers, online platforms and delivery companies involved in the trade.


邵某某曾提醒过杨某某养蛇的风险,但杨某某执意要买。她在饲喂时没有按要求佩戴防护用具(didn't use proper protection ),在被咬后没有及时寻求专业治疗,也没有告诉医生自己是被银环蛇咬伤,从而延误了治疗时机。

因此,一审判决杨某某承担主要责任,六被告承担连带责任。卖方不应在网上公开售卖银环蛇,而电商平台也不应对此类违法行为视而不见。

Therefore, Yang should take the main responsibility, and the six defendants bear secondary responsibility, according to the verdict. The sellers sold the snakes online publicly and the trading platform failed to notice and stop such illegal behavior, it said.


图源:摄图网


我国《野生动物保护法》第32条规定,禁止网络交易平台、商品交易市场等交易场所,为违法出售、购买、利用野生动物及其制品或者禁止使用的猎捕工具提供交易服务。《邮政法实施细则》第33条也规定,禁止寄递或者在邮件内夹带“各种活的动物”。两家快递公司都没有按要求检查包裹。

The Wildlife Protection Law stipulates that online trading platforms are prohibited from providing trading services for the sale of wild animals and their products. The Postal Law prohibits the delivery of any live animal in the mail, and the two delivery companies did not check the packages as required, it said.


山东辰泽律师事务所律师柳孔圣表示:“本案再次警示网络购物参与者,无论采购还是出售、运输货物,一定要依法依规。”


记者:杨泽坤
编辑:焦洁
实习生:王安然
来源:中国日报 中国普法
China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读




建议“降低英语教学比重”?教育部回应!



【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读9.4k
粉丝0
内容13.6k