感谢那些陪我奋斗的——
Many students took the opportunity to reflect on what truly helped them navigate university life — not just professors and textbooks, but also the comforting presence of coffee, late-night playlists and TV shows that acted as white noise.
一位同学研究周杰伦的电影,在致谢中感谢杰伦,措辞表达也是十分情真意切了:

广州一大学生在本科毕业论文中感谢周杰伦

不少网友表示,这才是追星典范啊……
不过,确实也不是每个导师都同意学生们整这一出……

除了追星派,还有人在论文里深情表白、当众求婚。比如华中科技大学这位博士:

他在自己发表在国际期刊的论文致谢写到:“另外,我尤其感谢Panpan Mao过去几年给我的耐心、关爱和支持,你愿意嫁给我吗?”
"In addition, Rui Long wants to thank, in particular, the patience, care and support from Panpan Mao over the passed years. Will you marry me?"
2016年,南京中医药大学的一位研究生在《科学报告》(Scientific Reports)上发表的论文中,也向恩爱的女友求婚了:“你愿意和我共度余生吗?”

但写这种感谢之前也希望你三思,如果哪天你们分手了,那现任去知网看了你的论文,然后……
写个简简单单的致谢不好吗?

感谢所学专业
带我认识广阔天地
并不是所有的论文致谢都走幽默路线。对许多学生来说,这一刻更像是对求学之路真正意义的回望,以及对自身成长的深刻体会。
Not all acknowledgements took a comedic turn. For many students, it was a moment to reflect on the true significance of their academic journey and the personal growth it inspired.
论文致谢的行文落笔之间,大学生活即将画上句号。象牙塔下,知晓天地之辽阔,窥见浩瀚历史之一隅。
一位历史专业的学生在致谢里写道,他将时刻提醒自己:“要永远做这个世界的学生。”



专业所学,教会我们的不只有知识,更在做人、明德。站在专业的肩膀上,看到更辽阔的世界,成为更好的自己。
感谢求学路上
将我托举的每一位
Looking back on their university days, some students choose to thank those who supported and uplifted them throughout their academic journey.


论文致谢也是对青春的记录,对成长的鸣谢。“把最温柔的落笔,留给我们最澄澈的青春”



书中有趣的题献
Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot.
企图在本书中找寻写作动机者将被起诉;企图在本书中找寻道德寓意者将被放逐;企图在本书中找寻主题情节者将被枪毙。
BY ORDER OF THE AUTHOR.
奉作者之命
Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn
马克·吐温《哈克贝利·费恩历险记》


The dedication of this book is split seven ways: to Neil, to Jessica, to David, to Kenzie, to Di, to Anne, and to you, if you have stuck with Harry until the very end.
本书作为献礼分成七份,献给:耐尔、杰西卡、戴维、肯奇、迪、安妮,还有你——如果你始终忠于哈利——直到最后的最后。
J.K. Rowling, Harry Potter And The Deathly Hallows
J·K·罗琳《哈利·波特与死亡圣器》

My first stepfather used to say that what I didn’t know would fill a book. Well, here it is.
我第一个继父曾说,我不知道的事情能写满一本书。好吧,这本书写出来了。
Tobias Wolff, This Boy’s Life
托拜厄斯·沃尔夫 《这男孩的生活》
To my wife Marganit
and my children Ella Rose and Daniel Adam
without whom this book would have
been completed two years earlier.
献给我的妻子马格尼特,
以及我的孩子艾拉·罗斯和丹尼尔·亚当,
没有他们,这本书两年前就能写完了。
Joseph J. Rotman, An Introduction To Algebraic Topology
约瑟夫·J·罗特曼《代数拓扑导论 》

In the vastness of space and immensity of time, it is my joy to spend a planet and an epoch with Annie.
在这广袤的太空和浩瀚的时间中,能和安妮同处一个星球和纪元,我感到非常开心。
Carl Sagan, Cosmos
卡尔·萨根《宇宙》


谨将此书深情献给
曾配置在凯斯西储大学的那台
Type 650电脑
我和它共度了许多愉快的夜晚
Donald Knuth, The Art of Computer Programming
唐纳德·克努特《计算机程序设计艺术》
TO LEON WERTH
献给列翁·维尔特
I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.
我请读到这本书孩子们原谅我把它献给了一个大人。
I have a serious reason: he is the best friend I have in the world. I have another reason: this grown-up understands everything, even books about children. I have a third reason: he lives in France where he is hungry and cold. He needs cheering up.
我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另外一个理由:这个大人他什么都懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。他很需要安慰。
If all these reasons are not enough, I will dedicate the book to the child from whom this grown-up grew. All grown-ups were once children--although few of them remember it.
如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是个孩子。可惜,没有多少大人记得这一点。
And so I correct my dedication:
因此,我就把献词改为:
TO LEON WERTH
WHEN HE WAS A LITTLE BOY
献给还是小男孩时的列翁·维尔特
Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince
安托万·德·圣·埃克苏佩里《小王子》

还记得你当年论文致谢写的是什么内容吗?欢迎来评论区聊聊~
来源:人民日报 中国大学生在线 有间大学
推 荐 阅 读



